"قيمة الصادرات العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • valor de las exportaciones mundiales
        
    • el valor de las exportaciones
        
    Atendiendo al comercio en términos de valor añadido, los servicios representaron el 45% del valor de las exportaciones mundiales de mercancías en 2009. UN وبقِيم التجارة في القيمة المضافة، شكلت الخدماتُ نسبة 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية من البضائع في عام 2009.
    En términos de comercio y valor añadido, los servicios representaban el 45% del valor de las exportaciones mundiales de mercancías en 2009. UN ومن حيث التجارة والقيمة المضافة، بلغ نصيب الخدمات 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية للبضائع في عام 2009.
    El valor de las exportaciones mundiales ascendió a 8,9 billones de dólares. UN وبلغت قيمة الصادرات العالمية 8.9 تريليونات دولار.
    * El volumen de las exportaciones mundiales en 2006 creció conforme a una tasa estimada de más del 10%, mientras que en 2005 había sido del 7,4%, y el valor de las exportaciones mundiales aumentó aproximadamente un 16%. UN :: تزايد حجم الصادرات العالمية في عام 2006 بنسبة تقدر بأكثر من 10 في المائة مقارنة ب7.4 في المائة في عام 2005، في حين زادت قيمة الصادرات العالمية بنحو 16 في المائة.
    En el segundo trimestre de 2011, el valor de las exportaciones mundiales ya había excedido el nivel anterior a la crisis. UN وبحلول الربع الثاني من عام 2011، كانت قيمة الصادرات العالمية قد تجاوزت بالفعل مستويات ما قبل الأزمة.
    Como resultado, ha aumentado de manera constante la participación del turismo internacional en la actividad económica mundial. En 1997, la contribución de las actividades turísticas a nivel mundial fue de alrededor del 1,5% del PNB mundial, el 8% de las exportaciones de mercancías por valor a nivel mundial y el 35% del valor de las exportaciones mundiales de servicios. UN ونتيجة لذلك، ارتفع نصيب السياحة الدولية في النشاط الاقتصادي العالمي بصورة مطردة: ففي عام ١٩٩٧، بلغت نسبة اﻷنشطة السياحية العالمية نسبة تقارب ١,٥ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي العالمي و ٨ في المائة من الصادرات العالمية من البضائع بحسب القيمة و ٣٥ في المائة من قيمة الصادرات العالمية للخدمات.
    Gráficos II.1. Aumento del valor de las exportaciones mundiales por regiones económicas principales, 1997-1998 y 1998-1999 UN الثاني - 1 الزيادة في قيمة الصادرات العالمية حسب المناطق الاقتصادية الرئيسية، 1997 إلى 1998 و 1998 إلى 1999
    Como se indica en el cuadro 1, entre 2001 y 2004 el valor de las exportaciones mundiales de todos los productos energéticos tomados en su conjunto aumentó a una tasa anual del 12,65%. UN ويبين الجدول 1 أن قيمة الصادرات العالمية لمختلف منتجات الطاقة مجتمعة ارتفعت بنسبة 12.65 في المائة سنوياً من عام 2001 إلى عام 2004.
    A modo de comparación, el valor de las exportaciones mundiales de mineral de hierro en 2000 ascendió aproximadamente a 10.000 millones de dólares y el de las exportaciones de cacao a 3.000 millones de dólares. UN وعلى سبيل المقارنة، ففي عام 2000 بلغت قيمة الصادرات العالمية من ركاز الحديد نحو 10 مليارات من الدولارات، في حين بلغت قيمة الصادرات العالمية من الكاكاو نحو 3 مليارات من الدولارات.
    El porcentaje de la producción de la pesca y la acuicultura que entró en el comercio internacional también aumentó del 25% en 1976 al 39% en 2008 y el valor de las exportaciones mundiales alcanzó un valor sin precedentes de 102.000 millones de dólares. UN كما تزايدت حصة الإنتاج من مصائد الأسماك وتربية المائيات التي تدخل في التجارة الدولية من 25 في المائة عام 1976 إلى 39 في المائة عام 2008، وسجلت قيمة الصادرات العالمية رقما قياسيا بلغ 102 بليون دولار.
    En 1991-1992 el valor de las exportaciones de las economías en desarrollo de la región aumentó, por término medio, en una proporción dos veces mayor que el 7% del alza media del valor de las exportaciones mundiales. UN فلقد ارتفع متوسط قيمة صادرات الاقتصادات النامية في المنطقة الى ضعف متوسط النمو في قيمة الصادرات العالمية في ١٩٩١ - ١٩٩٢ البالغ ٧ في المائة.
    La parte correspondiente a los países en desarrollo en el valor de las exportaciones mundiales de frutos cítricos frescos disminuyó acusadamente del 29 al 20% entre 1970-1972 y 1990-1992. UN وانخفضت حصة البلدان من قيمة الصادرات العالمية من الحمضيات الطازجة انخفاضا كبيرا من ٩٢ إلى ٠٢ في المائة ما بين ٠٧٩١-٢٧٩١ و٠٩٩١-٢٩٩١.
    Sin embargo, durante el mismo período, como resultado de la entrada del Brasil en el mercado de jugos de cítricos, sobre todo en los Estados Unidos, la parte de los países en desarrollo en el valor de las exportaciones mundiales de jugos de cítricos aumentó marcadamente del 26 al 56%. UN ومن ناحية أخرى خلال نفس هذه الفترة، ونتيجة لدخول البرازيل على نحو واسع في سوق عصائر الحمضيات، لا سيما في الولايات المتحدة، قفزت حصة البلدان النامية من قيمة الصادرات العالمية من عصائر الحمضيات من ٦٢ إلى ٦٥ في المائة.
    Por lo general, la parte correspondiente a los países en desarrollo en el valor de las exportaciones mundiales de dichas frutas aumentó durante los dos últimos decenios, y pasó del 12 a 26% tratándose de las uvas, del 35 al 39% de las pasas, del 15 al 16% de las manzanas y del 11 al 21% de las peras, aunque esos países siguen siendo importadores netos de estos dos últimos productos. UN وزادت بوجه عام حصة البلدان النامية من قيمة الصادرات العالمية من هذه الفواكه خلال العقدين الماضيين من ٢١ إلى ٦٢ في المائة للعنب ومن ٥٣ إلى ٩٣ في المائة للزبيب، ومن ٥١ إلى ٦١ في المائة للتفاح ومن ١١ إلى ١٢ في المائة للكمثرى، بالرغم من أن هذه البلدان لا تزال مستوردة صافية للمنتجين اﻷخيرين.
    Por ejemplo, en 1997 la ayuda concedida a los productores de arroz y carne en los 24 países de la OCDE fue, respectivamente, 4,11 y 6,18 veces superior al valor de las exportaciones mundiales de esos productos. UN وعلى سبيل المثال، بلغ دعم الإنتاج للأرز واللحوم، في 1997، في البلدان الأربعة والعشرين الأصلية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 4.11 و6.18 مرة قيمة الصادرات العالمية من هذين المنتجين، على التوالي.
    3. El valor de las exportaciones mundiales transfronterizas de los SSI alcanzó la cifra de 1,4 billones de dólares en 2012, lo que equivale al 32% de las exportaciones totales de servicios a nivel mundial (cuadro 1). UN 3- بلغت قيمة الصادرات العالمية العابرة للحدود في مجال قطاعات خدمات البنية التحتية 1.4 تريليون دولار في عام 2012، وما هو يعادل 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات العالمية (الجدول 1)().
    Se estima que el valor de las exportaciones mundiales de las frutas tropicales antes mencionadas, frescas, enlatadas, deshidratadas o secas, o en forma de jugos, fue de unos 2.500 millones de dólares de los EE.UU. en el período 1990-1992, de los cuales 864 millones tan sólo de piñas frescas y enlatadas, y 614 millones de kiwi. UN وقدرت قيمة الصادرات العالمية لقائمة الفواكه الاستوائية المذكورة أعلاه، سواء كانت طازجة أو معلبة أو مجففة أو على شكل عصير، بحوالي ٥,٢ مليار دولار أمريكي في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١، منها ٤٦٨ مليون دولار أمريكي لﻷناناس الطازج والمعلب وحده، و٤١٦ مليون دولار أمريكي للكيوي.
    Más aún, mientras que el valor de las exportaciones mundiales de fosfato mineral aumentó en un 192% entre 1970-1972 y 1990-1992, pasando de 436 a 1.271 millones de dólares de los EE.UU., las exportaciones mundiales de ácido fosfórico se multiplicaron en casi 16 veces durante el mismo período, de 71 millones de dólares de los EE.UU. a 1.117 millones. UN وبالفعل، في حين زادت قيمة الصادرات العالمية لصخر الفوسفات بمعدل ٢٩١ في المائة ما بين ٠٧٩١-٢٧٩١ و٠٩٩١-٢٩٩١، من ٦٣٤ إلى ١٧٢ ١ مليون دولار، تضاعفت قيمة الصادرات العالمية لحامض الفوسفوريك ٦١ مرة تقريبا خلال نفس الفترة، من ١٧ إلى ٧١١ ١ مليون دولار.
    26. El orador destacó lo importante que era desarrollar la infraestructura y los servicios de transporte para evitar que se siguiera marginando el comercio internacional de los países africanos, cuya proporción en el valor de las exportaciones mundiales había caído al 2,4% en 2001. UN 18- وأكد على الأهمية الكبيرة لتطوير الهياكل الأساسية والخدمات في مجال النقل من أجل تجنب تزايد تهميش التجارة الدولية للبلدان الأفريقية التي انخفضت حصتها من قيمة الصادرات العالمية إلى 2.4 في المائة في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus