"قَدْ يَكُونُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podría ser
        
    • puede ser
        
    • podría estar
        
    • Puede que sea
        
    Perdóname por ser presuntuoso, pero yo tenía la esperanza de que podría ser usted. Open Subtitles إغفرْ لني أنْ يَكُونَ صلف، لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى بأنّه قَدْ يَكُونُ أنت.
    Ahí dentro, el mundo podría ser redondo o podría ser cuadrado. Open Subtitles وعلى ذلك العالم قَدْ يَكُونُ مستديرَ،وقد يَكُونَ مربّعَ.
    - Pensamos que podría ser un merodeador. Open Subtitles فإعتقدنَا بأنّه قَدْ يَكُونُ هناك محاولة اقتحام.
    Otra causa puede ser la rueda del cilindro. Open Subtitles آه. المذنب الآخر قَدْ يَكُونُ إسطوانة العجلةَ.
    La energía nerviosa que tiene cuando en su primera cita piensa que puede ser la indicada. Open Subtitles الطاقة العصبية يُصبحُ حيث كُلّ تأريخ أول قَدْ يَكُونُ الواحد.
    Y él no dio ninguna indicación de que podría estar en peligro? Open Subtitles وهو ما أعطىَ أي إشارةِ بأنّه قَدْ يَكُونُ في الخطرِ؟
    El Sr. Furlong cree que podría ser una nueva especie. Open Subtitles السّيد فارلونج يَعتقدُ قَدْ يَكُونُ نوع جديد.
    Creo que podría ser el momento para una de esas pastillas. Open Subtitles أعتقد هو قَدْ يَكُونُ وقتاً لأحد تلك الحبوبِ.
    Esas manos expertas de los suyos podría ser justo lo que recetó el doctor. Open Subtitles تلك الأيدي الخبيرةِ لك قَدْ يَكُونُ فقط الذي الطبيب طَلبَ.
    Bien. ¿Sabes que podría ser lo más divertido? Open Subtitles جيد. تَعْرفُ ما قَدْ يَكُونُ أكثر المرحِ؟
    Pensamos que podría ser divertido si comparáramos tus habilidades contra las de él. Open Subtitles إعتقدنَا هو قَدْ يَكُونُ مرحاً عظيماً إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَجاري مهاراتكَ ضدّ ه.
    ¿pero han considerado que podría ser... una desnudista esposada a mi muñeca? Open Subtitles لكن إعتبرتَ أيضاً بأنّه قَدْ يَكُونُ... المتعرّية قيّدَ إلى رسغِي؟
    Pensé que podría ser mi esposa volviendo a mí. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه قَدْ يَكُونُ زوجتَي رُجُوع لي.
    Ya sabes, que podría ser bueno para el papá también. Open Subtitles تَعْرفُ، هو قَدْ يَكُونُ جيدَ للأَبِّ أيضاً.
    Oye, Estelle, Tuve la sensación de que podría ser usted. Open Subtitles يا، إستيل، شَعرتُ بأنّه قَدْ يَكُونُ أنت.
    Así pues, usted está diciendo que podría ser difícil para mi esposa y yo para concebir? Open Subtitles لذا، أنت تَقُولُ بأنّه قَدْ يَكُونُ صعبَ لزوجتِي وأنا للحَمْل؟
    Le digo que su presencia puede ser más peligrosa... - que la cirugía misma. Open Subtitles أُخبرُك بأنّ حضورَكَ قَدْ يَكُونُ أكثرَ خطورة إليها مِنْ الجراحةِ بنفسها.
    Algunos dicen que puede ser por la falta de instrumentos, pero yo no lo creo. Open Subtitles بَعْض الرأي هو قَدْ يَكُونُ لقلةِ الآلاتِ , لَكنِّي لا أعتقد حقاً أن أَشتري ذلك.
    Así que no seas condescendiente conmigo diciéndome que puede ser un accidente. Open Subtitles كذلك لا يَرْعاني بالقول هذا قَدْ يَكُونُ حادثاً.
    Sí, esto puede ser una escena de crimen. Open Subtitles أنا ؟ نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ.
    Estos hombres creen que podría estar ocultándose por aquí Open Subtitles هؤلاء الرجالِ يَعتقدونَ بأنّه قَدْ يَكُونُ إختبئ هنا في مكان ما.
    Puede que sea algo de verdad. Open Subtitles قَدْ يَكُونُ الان الشيء الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus