"قُلته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • he dicho
        
    • que dije
        
    • dices
        
    • has dicho
        
    • le dije
        
    Parece como si no hubiera escuchado nada de lo que te he dicho. Open Subtitles اشعر و كأنكِ لم تسمعي لأيٍ مما قُلته لكِ
    Todo lo que te he dicho es cierto, menos lo de vivir juntos. Open Subtitles كلّ ما قُلته عنيته، ما عدا أن نعيش معاً.
    Por lo que he dicho... pues eso, que es tan perfecta, tan guapa. Open Subtitles بسبب الذي قُلته تَعْرفُين، هي مثاليةُ جداً جميلة جداً
    Eso es lo que dije en Ginebra durante la ceremonia de clausura del período extraordinario de sesiones dedicado al desarrollo social. UN وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية.
    Dije que alguien más te mataría. Eso fue lo que dije. Open Subtitles قُلت أن شخص آخر، كان سيقتلك هذا ما قُلته
    - Eso es asombroso. - Es lo que dices exactamente Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط
    Todo lo que has dicho es cierto. Open Subtitles كل شئ قد قُلته هو صحيح
    ¿Entiendes lo que te he dicho? Open Subtitles هل فهمت ما قُلته لك؟
    Sí, lo he dicho. Open Subtitles أجل قُلته لنذهب ياشباب
    Sí, he dicho lo que cree que he dicho. Open Subtitles أجل, قُلت ما تعتقدي أني قُلته
    ¿Qué he dicho? Open Subtitles ما الذي قُلته ؟
    ¡¿Has oído lo que te he dicho? ! Open Subtitles هل سمعت ما قُلته ؟
    Eso es lo que he dicho, ¿no? Open Subtitles هذا ما قُلته ، أليس كذلك ؟
    SI CREES QUE TODO LO que dije ERA MENTIRA, PROBARÉ QUE NO LO ERA. Open Subtitles إذا كنت تظنّ أنّ كلّ شيئ .. قُلته كان كذب إذن سأثبت أنّ هذا لم يكن كذبًا
    ¿Que dije que ocurriría si no me escuchabas? Open Subtitles مالذي قُلته عن ماسيحدث إن لم تَستَمع إلي ؟
    Me arrepentí de lo que dije, y solo quería venir a decirte que yo lo lamento mucho. Open Subtitles لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية
    Me arrepiento de lo que dije, y solo quería venir aquí y decirte que lo siento mucho. Open Subtitles لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية
    Y luego cuéntales lo que dije. Open Subtitles وثم أخبريهم بالذي قُلته لكِ
    Todo lo que dices lo dije yo mismo cuando era joven. Open Subtitles كلّ ما تقوله، قُلته أنا حينما كنت صغير.
    ¿Sí? Si lo haces, déjame escuchar cómo se lo dices. ¡Díselo! Open Subtitles إن فهمت ما قُلته هلّم باخبارهم؟
    Primero quiero decir que soy una gran fan del show y estoy de acuerdo con todo lo que dices, pero... Open Subtitles # .أولاً أقول أننى من كبار المعجبين، كما أتفق مع كُلّ ما قُلته #
    Es como tú has dicho. Es trascendente. Open Subtitles إنه مثل ما قُلته ..
    Todas las cosas que le dije sobre mi madre... eran mentira, todas. Open Subtitles كُلّ ما قُلته لَكِ عن أُمّى كَذِب. كُلّ شىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus