Y sé por qué no puedes decirlo, pero, por favor... sólo esta vez, te lo ruego, Dilo. | Open Subtitles | و أعرِفُ لِمَ لا يُمكنكَ قَولُها لكن أرجوك، هذه المَرَة فقط أرجوكَ قُلها |
Si alguna vez me amaste... Dilo como si fueras a volver. | Open Subtitles | ..إذا أحببتَني يوماً قُلها وكأنك ستعود يوماً ما.. |
¡Dilo! ¡Te quiero a ti! | Open Subtitles | قُلها تحذير مشهد إباحي قادم مُدته 30 ثانية |
Dilo una vez y todos escucharán. | Open Subtitles | قُلها مرةً واحدة, وسيسمعها الجميعُ جيداً |
Dilo en mi cara para que no pueda negármelo de nuevo. | Open Subtitles | قُلها لى مباشرة ، وبالتالى لا أستطيع أن أنكر الأمر لنفسى بعد الآن |
Estábamos en una convención del Versecreto... sabes, "Dilo y velo" cuando Bob dice: | Open Subtitles | كُنا في اجتماع لقوة سيكريت تعلم: قُلها وشاهدها عندما يقولُ بوب : |
Vamos, Dilo, Di candado. | Open Subtitles | هيا، قُلها فَقَط. فقط قُل سَكسوكَة |
Puedo oírlo en tus pensamientos. Dilo. | Open Subtitles | يمكنني أن أسمعها في أفكارك قُلها |
Pero te quedarás en la Casa Blanca. Dilo. | Open Subtitles | لكنك ستبقى في البيت الابيض قُلها |
Dilo y reflexiona sobre tus pecados e silencio. | Open Subtitles | رائع قُلها ، و كفّر عن ذنوبك بالصّمت |
Dilo en voz alta y sabré si es verdad. | Open Subtitles | قُلها بصوت عالِ وسـ أعلم ان كانت حقيقة |
Ahora, Dilo como Dios manda. | Open Subtitles | الآن ، قُلها كما لو كنت تعنيها |
Dilo, Norman sé lo que estás pensando. | Open Subtitles | (قُلها يا (نورمان أنت تفكّر بها |
Dilo otra vez. | Open Subtitles | قُلها مرّة أخرى. |
Dilo tres veces muy rápido. | Open Subtitles | قُلها سريعاً 3 مرّات. |
Ahora Dilo sin el libro. | Open Subtitles | قُلها بدون الكتاب الآن. |
No, adelante, Dilo. | Open Subtitles | لا، إستمر، قُلها. |
Puedes hacerlo. Dilo. | Open Subtitles | بإمكانك فعلها، فقط قُلها |
Dilo como si lo pensaras de verdad. | Open Subtitles | قُلها وأنتَ تعني ذلك. |
No lo lea, Dígalo. | Open Subtitles | كلا، لا تقرأها قُلها |