"كأسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • copa
        
    • vaso
        
    • Dos
        
    • mi taza
        
    • trofeo
        
    • el mío
        
    • mi bebida
        
    Con aceites perfumas mi cabeza y rellenas mi copa. Open Subtitles كأسي فضي. بالتأكيد طيبة ورحمة هتلازمني طول حياتي.
    Me sirves la mesa frente a mis adversarios con aceite perfumas mi cabeza y rellenas mi copa. Open Subtitles ثو يحضر المنضدة قبلي في حضور أعدائي ثو يمسح رأسي بالنفط كأسي ممتلئة
    Supongamos algo rápido. ¿Qué pasaría si te dijera que soy hombre y puedo dejar el vaso donde quiera? Open Subtitles إفتراض سريع، ماذا إن قلتُ لكَ أنّي رجل و يمكنني أن أضع كأسي أينما أريد؟
    Bien este es mi tercer vaso y ya digo maldades, pero no me estoy emborrachando. Open Subtitles حسنا اذن هذا كأسي الثالث انا اقول امورا لئيمة لكنني لا اشعر بالسعادة
    Me gustaría que me hubieses avisado hace Dos chardonnays (bebidas) Open Subtitles أتمنّى لو أنك أتيت قبل أن أشرب كأسي النبيذ.
    Es lo mínimo que puedes hacer después de romper mi taza de gaviota. Open Subtitles إنه أقل شيء يمكنكِ فعله بعد أن حطمتي كأسي لطير النورس.
    Como me sentí yo a los 16 cuando gané mi primer trofeo. Open Subtitles من المحتمل كشعوري عندما كنت في السادسة عشرة وربحت كأسي الأول
    Con aceite perfumas mi cabeza y rellenas mi copa. Open Subtitles مسَحتَ رأسي بالزيت و كأسي المُقدسَة مليئَة
    Dios, llegó el momento del brindis Llena mi copa, yo sigo. Open Subtitles يا إلهي, حان وقت النخب املئوا كأسي أنا التاليه
    Por tanto levanto my copa por todos y especialmente para Nak y Yo, los amo. Open Subtitles لذا أرفع كأسي إلى كل شخص. وخصوصاً إلى ناك ألتي أحبها كثيراً.
    Estoy desbordando mi sostén y tú me vuelves a llenar la copa de vino y... te paso algo. Open Subtitles انا نوعاً ما انزع ملابس العلوية وانت تملاً كأسي من النبيذ .. و وانا اسلمك شيئاً
    Ninguno, cariño, a parte del hecho de que mi copa está vacía. Open Subtitles , لا مشاكل , عزيزتي ما عدا الحقيقة بأن كأسي فارغ
    Pensé que me lo pedirían, y traje del bueno y el buen vaso. Open Subtitles استبقت الأمر، فجئت بالبراندي الجيد وأحضرت كأسي.
    Voy por mi 2º vaso de refresco. Open Subtitles أعمل على كأسي الثانية من البيره
    ¿Oriné en este vaso por nada? Open Subtitles هذا يعني أنني تبولت في كأسي من أجل لا شيء؟
    Es como beber Dos copas de vino sin tener resaca. Open Subtitles إنه كشرب كأسي شراب دون الشعور بأعراض الشراب
    ¿Discúlpeme, nos podría dar Dos vodkas, Dos cubos de hielo y una lima? Open Subtitles سيدي, هل يمكننا الحصول على كأسي فودكا ومكعبي ثلج, وليمون؟
    Me dijo que mi taza de gaviota esta rota y sabía que no era verdad. Open Subtitles أخبرتني أن كأسي لطير النورس قد تحطم وعلمت أن ذلك لم يحصل.
    Bueno, siento que pienses que robé tu boom boom boom, pero realmente cogiste mi taza de gaviota y me encerraste en mi habitación. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.
    Este es el lugar de mi primer trofeo del campamento bíblico por el "Mayor Número de Lenguas Habladas". Open Subtitles هذا كأسي فوزي في المركز الأول لمسابقة النطق في مخيّم الإنجيل
    Ya sabes, solo porque el mío es un poco más alto que el tuyo, no hace al tuyo menos importante. Open Subtitles تعرف , تعرف فقط لأن كأسي أطولُ قليلا من كأسك ذلك لايعني أنك أقل أهمية
    Y el tipo que llenó mi bebida me puso demasiado hielo. Open Subtitles والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج. إنه متنمّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus