| Ves, así, el principio de la boda comienza como si fueras tú la pequeña niña, que se convierte en la perfecta novia que eres ahora. | Open Subtitles | أرأيتِ؟ ، بهذه الطريقه، يبدأ موكب الزفاف بكِ و كأنكِ تلك الفتاة الجميله و ينتهي بكِ كعروس ٍ مذهله بعدما كبرتِ |
| Estás ahí como si fueses a contarme un secreto, pero no lo haces. | Open Subtitles | تقفين هنا و كأنكِ على وشك إخباري بسرّ، لكنّكِ لن تفعلي |
| Me siento mal, es como si fueras mi chulo o algo así. | Open Subtitles | ,أشعر بإن ذلك تصرف خاطيء كأنكِ قوادتي أو ما شابه |
| Es como que te convertiste en esta adorable joven mujer mientras yo no miraba. | Open Subtitles | .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ |
| como si alguna vez hubieras aprobado alguna chica que hubiera elegido yo. | Open Subtitles | و كأنكِ وسبق أن وافقتِ على أيّ فتاة اخترتها بنفسي |
| Así que deja de actuar como si no quisieras a ese hombre de vuelta. | Open Subtitles | لذا لا تـتـصرفي كأنكِ لم تريدين من ذلكَ الرجـل أن يرجع لحياتـك |
| Hablas como si fuera un réquiem, esto es sólo el principio. | Open Subtitles | تتكلمين و كأنكِ ترثين علاقتنا ان هذا لا يمثل سوى البداية |
| Puedes sacar eso de ahí. como si estuvieras en tu casa. | Open Subtitles | أبعدي كل هذه الأشياء من أمامك، تصرفي كأنكِ في منزلك |
| Al siguiente, es como si fueras dos personas. | Open Subtitles | رأيت هذا عادياً .. ثم التالي كأنكِ شخصان |
| Parece como si no hubiera escuchado nada de lo que te he dicho. | Open Subtitles | اشعر و كأنكِ لم تسمعي لأيٍ مما قُلته لكِ |
| ¡Así que deja de portarte como si fueras Christy Turlington! | Open Subtitles | لذا توقفي عن التصرف كأنكِ كريستي تورلنجتون |
| Cuando no estás conmigo siento como si hubieras desaparecido. | Open Subtitles | أشعر كأنكِ إختفيتي نهائية عندما لا تكونين معي |
| como si alguna vez hubieras cumplido tus promesas. | Open Subtitles | و كأنكِ وفيتِ بوعدكِ إطلاقاً؟ لنهتّم بالموضوع الرئيسي |
| No te hablaré y no actúes como si no supieras porque | Open Subtitles | أنـا لاأتحدث إليكِ ولاتتصرفـي كأنكِ لاتعرفين لماذا؟ |
| como si hubieras ganado la lotería. | Open Subtitles | كأنكِ إختطفتِ الخاتم الذهبي و مستعدة للزواج |
| Cuando estás con tu familia, te portas como una niña de 12 años. | Open Subtitles | تعرفي لمن تكوني حول عائلتكِ تمثلي كأنكِ فتاة ب 12 سنة |
| Mira, esto es genial. Eres como una reina huyendo de la multitud enfurecida. | Open Subtitles | أرأيتِ, هذا عظيم, كأنكِ واحدة منهم, ملكات هاربات من الجموع الغاضبة |