No tardará en distribuirse una estimación de los gastos correspondientes a la operación ampliada, que se publicará como adición del presente informe. | UN | وسيتم قريبا تعميم تقدير لتكاليف هذه العملية الموسعة كإضافة لهذا التقرير. اﻷمن |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. Índice | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
Las estimaciones de los gastos para esa prórroga se publicarán en breve como una adición al presente informe. | UN | وسيجري إصدار تقديرات التكاليف لهذا التمديد قريبا كإضافة لهذا التقرير. |
El informe del Comité al Secretario General sobre dichos períodos de sesiones se publicará como adición al presente informe. | UN | وسيصدر تقرير اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بشأن هاتين الدورتين كإضافة لهذا التقرير. |
Las estimaciones de los costos conexos para un período de seis meses se publicarán en breve plazo como adición a este informe. | UN | وسيجري قريبا إصدار تقديرات التكاليف المتعلقة بذلك عن فترة ستة أشهر كإضافة لهذا التقرير. |
6. El Relator Especial presenta como adición su informe sobre la misión a Bangladesh del 24 de octubre al 4 de noviembre de 2002 (E/CN.4/2004/10/Add.1). | UN | 6- ويقدم المقرر الخاص تقريره عن بعثته إلى بنغلاديش، التي قام بها في الفترة من 24 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كإضافة لهذا التقرير (E/CN.4/2004/10/Add.1). |
Los cálculos preliminares del costo de las propuestas formuladas en los párrafos 22, 24 y 25 se darán a conocer a la brevedad en una adición del presente informe. | UN | وستعمم عما قريب التقديرات اﻷولية لتكاليف المقترحات المقدمة في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ أعلاه، كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará en una adición al presente informe. Índice | UN | وستصدر في موعد لاحق حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. | UN | 5 - وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. I. Introducción | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. | UN | 5 - وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. I. Introducción | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. | UN | 5 - وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición del presente informe. | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
La sección correspondiente a la continuación del período de sesiones sustantivo se publicará como una adición al presente informe. | UN | وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación para el sexagésimo período de sesiones se publicará como adición al presente informe, cuando esté disponible la información pertinente. | UN | وستصدر حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة كإضافة لهذا التقرير لدى توافر المعلومات ذات الصلة. |
El estado de la documentación se publicará como adición al presente informe. | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará como adición al presente informe. | UN | 5 - وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
Cualquier otra respuesta se publicará como adición a este informe. | UN | وسيجري تجميع أي ردود إضافية وتقديمها كإضافة لهذا التقرير. |
El Relator Especial presenta también como adición su informe sobre la misión a los territorios palestinos ocupados del 3 al 12 de julio de 2003 (E/CN.4/2004/10/Add.2). | UN | ويقدم أيضاً تقريره عن بعثته إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة، التي قام بها في الفترة من 3 إلى 12 تموز/يوليه 2003، كإضافة لهذا التقرير (E/CN.4/2004/10/Add.2). |
28. Los cálculos preliminares del costo de las propuestas formuladas en los párrafos 22, 23 y 24 se darán a conocer a la brevedad en una adición del presente informe. | UN | ٢٨ - وستعمم عما قريب التقديرات اﻷولية لتكاليف المقترحات المقدمة في الفقرات ٢٢ و ٢٣ و ٢٤، وذلك كإضافة لهذا التقرير. |
El estado de la documentación se publicará en una adición al presente informe. | UN | وستصدر حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
Las consecuencias financieras de las medidas de refuerzo propuestas se presentarán en breve al Consejo en forma de adición al presente informe. | UN | وستقدم إلى المجلس قريبا الآثار المالية للتعزيزات المقترحة كإضافة لهذا التقرير. |