República Democrática del Congo Excmo. Sr. Presidente Joseph Kabila Kabange Lesotho | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي |
(Firmado) Excmo. Sr. Joseph Kabila Kabange | UN | فخامة جوزيف كابيلا كابانغي فخامة مواي كيباكي |
El Excmo. Sr. Presidente Joseph Kabila Kabange clausuró oficialmente la Cumbre. | UN | 32 - أعلن فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي اختتام القمة. |
La Cumbre eligió al Excmo. Sr. Joseph Kabila Kabange, Presidente de la República Democrática del Congo, y al Excmo. Sr. Hifikepunye Pohamba, Presidente de la República de Namibia, Presidente y Vicepresidente de la SADC, respectivamente. | UN | 3 - وانتخبت القمة فخامة جوزيف كابيلا كابانغي رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية وفخامة هيفيكيبوني بوهامبا رئيس جمهورية ناميبيا رئيسا للجماعة ونائباً لرئيس الجماعة على التوالي. |
El Presidente Kabila Kabange (habla en francés): Ante todo, permítaseme elogiar al Presidente de la Asamblea General y a todo su equipo por su elección para integrar la Mesa de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | الرئيس كابيلا كابانغي (تكلم بالفرنسية): أود، في البداية، أن أثني على رئيس الجمعية العامة وأعضاء فريقه بالكامل لانتخابهم لعضوية مكتب الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Recordando además el comunicado emitido tras la Reunión en la Cumbre celebrada entre el Excmo. Sr. Joseph Kabila Kabange y el Excmo. Sr. Yoweri K. Museveni en Entebbe (Uganda) el 2 de diciembre de 2013 y en que se instaba a concluir el Diálogo de Kampala para facilitar el retorno pacífico de los excombatientes del M23 y llevar a buen término el proceso de su desmovilización; | UN | وإذ تشير كذلك إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح، |
El 2 de diciembre de 2013, tras una reunión en la Cumbre entre el Excmo. Sr. Presidente Joseph Kabila Kabange y el Excmo. Sr. Presidente Yoweri Museveni, que tuvo lugar en Entebbe (Uganda), se emitió un comunicado en que se instaba a concluir el Diálogo de Kampala a fin de facilitar el retorno pacífico de los excombatientes del M23 y de llevar a término al proceso de desmovilización. | UN | 6 - وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقب مؤتمر القمة المعقود بين فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، صدر بيان يدعو إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح. |
Al aceptar la Presidencia de la SADC, el Excmo. Sr. Presidente Joseph Kabila Kabange dio las gracias al Presidente saliente por los adelantos logrados durante su liderazgo al frente de la SADC e indicó que sus esfuerzos se encaminarían a consolidar los logros alcanzados y asegurar la continuación de la ejecución de las prioridades de la SADC para el beneficio y la mejora del bienestar de los pueblos de la región de la SADC. | UN | 10 - وأعلن فخامة الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي عن قبوله رئاسة الجماعة فشكر الرئيس المنتهية ولايته على ما أحرز من تقدم خلال الفترة التي اضطلع فيها بقيادة الجماعة وأشار إلى أنه سيوجه جهوده نحو تعزيز المكاسب التي تحققت حتى الآن وكفالة الاستمرار في تنفيذ أولويات الجماعة لمصلحة رفاه شعوب إقليم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولتحسين أحوالهم. |
Recordando también el comunicado emitido tras la reunión en la Cumbre celebrada entre el Excmo. Sr. Joseph Kabila Kabange y el Presidente Yoweri K. Museveni en Entebbe (Uganda) el 2 de diciembre de 2013, en que se instaba a una pronta conclusión del Diálogo de Kampala para facilitar el retorno pacífico de los excombatientes del M23 y para llevar a buen término el proceso de su desmovilización, | UN | وإذ تشير أيضا إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى الإسراع في اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح؛ |