"كادوقلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kadugli
        
    La UNISFA prestó un servicio de transporte en Kadugli para el personal de contratación nacional de la Misión: UN تولّت القوة الأمنية المؤقتة تشغيل خدمة نقل مكوكية في كادوقلي لموظفي البعثة الوطنيين كما يلي:
    Tras el retiro del Comisionado de Kadugli se interrumpieron las conversaciones. UN ولكن هذه المحادثات انقطعت بعد تنحية معتمد كادوقلي.
    Tal es la situación en Kadugli y en las zonas circundantes. UN وهذا هو الحاصل في كادوقلي وفي المناطق المجاورة.
    Ello ha hecho necesario trasladar a la fuerza de reserva de la India de Malakal a Kadugli. UN وقد نشأت عن ذلك ضرورة نقل القوة الاحتياطية الهندية من مالاكال إلى كادوقلي.
    La Misión consiguió edificios en Kadugli y Malakal para sus centros de información y actualmente está negociando el establecimiento de nuevos centros de este tipo en Juba y Jartum. UN وحصلت البعثة على مبانٍ لمراكز الاتصال في كادوقلي وملكال، وهي تفاوض حاليا لفتح مركزي اتصال في جوبا والخرطوم.
    El hospital egipcio de nivel III de Kadugli sólo ha funcionado de forma parcial. UN تم تشغيل جزئي للمستشفى المصري من المستوى الثالث في كادوقلي.
    Se prestó apoyo logístico a las unidades en Abyei para facilitar la aplicación de los Acuerdos de Kadugli UN وقدم الدعم اللوجستي للوحدات في أبيي للمساعدة في تنفيذ اتفاق كادوقلي
    La situación se agravó considerablemente con los bombardeos aéreos de posiciones del SPLA alrededor de la capital estatal de Kadugli por parte de las FAS. UN وتدهور الوضع بشكل كبير مع قيام القوات المسلحة بعمليات قصف جوي لمواقع الجيش الشعبي حول مدينة كادوقلي عاصمة الولاية.
    Se informó de bajas civiles en Kadugli, Um Dorein, Um Serdeiba, Heiban, Kauda, Dilling y Salara. UN ووردت تقارير عن وقوع إصابات بين المدنيين في كادوقلي وأم دورين وأم سيرديبا وهيبان وكودا والدلنج وسلارا.
    Un informe preliminar de las Naciones Unidas indica que más de la tercera parte de Kadugli está llena de minas o artefactos explosivos sin detonar. UN ويشير تقرير أولي للأمم المتحدة أن أكثر من ثلث مدينة كادوقلي به ألغام أرضية أو ذخائر غير منفجرة.
    En el comunicado se pedía a las partes que aplicaran los acuerdos de Kadugli y que resolvieran la cuestión de la situación de Abyei. UN ودعا المجلس الطرفين إلى تنفيذ اتفاقات كادوقلي وإلى حل مسألة وضع أبيي.
    El Frente Revolucionario Sudanés había admitido el bombardeo contra Kadugli, pero dijo que iba dirigido contra una instalación militar cercana. UN وقد اعترفت الجبهة الثورية السودانية بقصف كادوقلي لكنها أوضحت أنها كانت تستهدف مرفقا عسكريا يوجد على مقربة منها.
    El cuartel general del Mecanismo, situado en Kadugli, y el cuartel de sector de Gok Machar ya están en funcionamiento. UN وبدأ الآن تشغيل مقر الآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها ومقر القطاع في كادوقلي وقوك مشار.
    Cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras en Kadugli UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في كادوقلي
    Los cuarteles generales del Mecanismo Conjunto y los cuarteles generales de sector en Kadugli, así como los cuarteles generales del sector del Mecanismo en Gok Machar fueron operativos. UN وكان مقر الآلية المشتركة ومقرها القطاعي في كادوقلي ومقر الآلية القطاعي في قوك مشار جاهزة للتشغيل.
    Se espera que la reunión tenga lugar en Kadugli a mediados de febrero de 2014. UN ومن المتوقع أن يعقد هذا الاجتماع في كادوقلي في منتصف شباط/ فبراير 2014.
    Tras una aclaración adicional del Grupo de Trabajo, el Comité Especial identificó a las 33 personas mencionadas anteriormente en una lista de 256 nombres transmitida al Gobierno; presuntamente, nueve personas más se encontraban en Kadugli. UN وبعد إيضاح إضافي من الفريق العامل، قامت اللجنة الخاصة للتحقيق بتحديد هوية اﻟ ٣٣ شخصا المذكورين أعلاه من بين القائمة التي تضم ٢٥٦ شخصا والتي أحيلت إلـى الحكومــة؛ وذكـر أنه عثر على ٩ آخرين في كادوقلي.
    Visitó Jartum y Omdurmán, así como Kadugli en los Montes Nūba. UN ٢ - وقد توجه المقرر الخاص الى الخرطوم وأم درمان، وكذلك الى كادوقلي في جبال النوبة.
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha empezado a transportar los productos de la ayuda alimentaria por carretera entre Kadugli, en las montañas de Nuba, hasta Karkar y las aldeas circundantes, con unas economías equivalentes a 250 dólares por tonelada. UN وشرع برنامج الأمم المتحدة للأغذية في إيصال المعونات الغذائية من كادوقلي في جبال النوبة إلى كركر والقرى المجاورة مما حقق وفورات في التكاليف قدرها 250 دولار عن كل طن.
    El transporte terrestre a través de las líneas de control ha sido posible desde Kadugli, en las montañas de Nuba, hasta Karkar y las aldeas circundantes situadas en las zonas controladas por el SPLA, a un costo considerablemente menor. UN 52 - وأصبح النقل البري عبر خطوط التماس ممكنا من كادوقلي في جبال النوبة إلى كركر والقرى المجاورة في المناطق التي يسطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان مع حدوث وفر كبير في التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus