"كارلوس أنطونيو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Carlos Antonio
        
    Tiene la palabra ahora el Embajador del Brasil, Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس.
    Excmo. Sr. Carlos Antonio Da Rocha Paranhos, Embajador y Representante Permanente Adjunto del Brasil, Ginebra UN صاحب السعادة السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس، السفير ونائب الممثل الدائم للبرازيل، جنيف
    Ante todo, quisiera dar una cordial bienvenida y expresar mis mejores deseos al Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, que ha asumido recientemente sus responsabilidades como representante de su país en la Conferencia de Desarme. UN أود بادئ ذي بدء أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفير كارلوس أنطونيو داروشا بارانهوس من البرازيل، الذي تولى مؤخراً مسؤولياته بوصفه ممثلاً لحكومة بلده في مؤتمر نزع السلاح، وأن أتوجه إليه بأفضل التمنيات.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil. UN أعطي الكلمة الآن للسفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    Atendiendo a esta decisión, en la quinta Conferencia anual fue nombrado Presidente de la sexta Conferencia anual el Embajador del Brasil, Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN وبناء على هذا القرار، تم في نهاية المؤتمر السنوي الخامس، ترشيح السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس، سفير البرازيل، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    Concedo ahora la palabra al Embajador del Brasil, el Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روتشا بارانوس.
    Para elaborar el plan de trabajo, el Coordinador se basó fundamentalmente en la labor realizada en 2007 bajo la dirección del Embajador Carlos Antonio Da Rocha Paranhos del Brasil con el fin de construir sobre la base del consenso ya obtenido y avanzar en la elaboración de propuestas consensuadas sobre los puntos que seguían siendo objeto de divergencias. UN وفي سياق إعداد خطة العمل هذه، استند المنسق أساساً إلى الأعمال المنجزة في عام 2007 تحت إشراف السفير كارلوس أنطونيو دا روشا بارانيوس من البرازيل، بقصد الارتكاز على توافق الآراء الذي سبق التوصل إليه، ومن أجل التقدم نحو مقترحات توافقية بشأن المواضيع الأخرى التي لا تزال وجهات النظر متباعدة بشأنها.
    d) los trabajadores del ferrocarril " Carlos Antonio López " que se hallaren afiliados a su respectiva caja de seguro social. UN )د( العاملون في شبكة كارلوس أنطونيو لوبيز للسكك الحديدية المشمولون بنظام للضمان الاجتماعي خاص بهم.
    Señora Presidenta, permítame que me asocie a las expresiones de pésame y de sentidas condolencias formuladas por usted y el Embajador Carlos Antonio Paranhos, distinguido representante del Brasil, a la familia de Sergio Vieira de Mello, Representante Especial de las Naciones Unidas en el Iraq. UN سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أنضم إليكِ وإلى السفير كارلوس أنطونيو بارانهوس، ممثل البرازيل الموقر، في الإعراب عن أعمق آيات التعاطف والمواساة لأسرة سيرجيو فييرا دي ميلو، ممثل الأمم المتحدة الخاص في العراق.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 17 de noviembre de 2004, la Conferencia confirmó el nombramiento del Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos, del Brasil, como Presidente de la Sexta Conferencia Anual. UN وقام المجلس، في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بإقرار ترشيح السفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    3. La Comisión celebró sesiones del 8 al 16 de noviembre de 2006, bajo la presidencia del Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos, del Brasil, Presidente de la Comisión. UN 3- وعقدت اللجنة في الفترة من 8 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، جلسات رأسها السيد كارلوس أنطونيو داروشا بارانهوس، سفير البرازيل، بوصفه رئيس اللجنة.
    Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    3. La Comisión celebró sesiones del [9 al 15] de noviembre de 2006, bajo la presidencia del Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, Presidente de la Comisión. UN 3- وعقدت اللجنة في الفترة [من 9 إلى 15] تشرين الثاني/نوفمبر 2006، جلسات رأسها السيد كارلوس أنطونيو داروشا بارانهوس، سفير البرازيل، بوصفه رئيس اللجنة.
    Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio de Rocha del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio de Rocha del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio de Rocha del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    3. La Comisión celebró sesiones del 8 al 16 de noviembre de 2006, bajo la presidencia del Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos, del Brasil, Presidente de la Comisión. UN 3- وعقدت اللجنة في الفترة من 8 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، جلسات رأسها السيد كارلوس أنطونيو داروشا بارانهوس، سفير البرازيل، بوصفه رئيس اللجنة.
    Coordinador: Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos (Brasil) UN المنسق: السفير كارلوس أنطونيو داروشا بارانيوس (البرازيل)
    Recurso de apelación propuesto por el Licenciado Jorge Lezcano, abogado defensor de Carlos Antonio Florez Morales, contra la sentencia núm. 15 p.i. de 10 de agosto de 2004. UN دعوى استئناف رفعها محامي الدفاع خورخي ليسكانو، بتوكيل من كارلوس أنطونيو فلوريس موراليس، ضد الحكم رقم 15 الصادر في 10 آب/أغسطس 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus