"كاريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Carini
        
    • Karenni
        
    • KA
        
    • organizaciones expatriadas
        
    Quizás Don Carini sea una rata, pero es la rata más inteligente que he conocido, y él no le daría las riendas de su familia a un simplón. Open Subtitles دون كاريني ربما انه فأر لكنه أذكى فأر قابلته في حياتي ولن يسلم زمام الأمور
    La familia Carini controla todo desde la Calle Mott hasta el parque de la Calle Delancey. Open Subtitles عائلة كاريني تسيطر على كل شيء من شارع موت الى شارع ديلينسي هناك
    Debe doler que Don Carini no te elija. Open Subtitles انه من المؤلم انك لم تختار من قبل دون كاريني
    En la actualidad, se imponen traslados forzosos en las zonas de las etnias shan sate, Karenni y karen, que residen en la región oriental de Myanmar. UN ويجري حاليا تنفيذ عمليات إعادة نقل قسرية على نطاق واسع في شرقي ميانمار، في ولاية شان وفي منطقتي كاريني وكارين.
    Uno de los ejemplos es el reciente recorte de la asistencia del Gobierno al Nuevo Partido del Estado Mon y al Frente Nacional de Liberación Popular Karenni. UN ومن بين الأمثلة على ذلك تخفيض الحكومة مؤخراً معونتها لحزب ولاية مون الجديد ولجبهة تحرير شعب كاريني الوطنية.
    Yo pensaba que siempre habías trabajado la tierra con Don Carini. Open Subtitles كنت اعتقد انك دائما تعمل في الحديقة مع دون كاريني
    Pero los tomates, eso lo hacías con Don Carini, ¿verdad? Open Subtitles لكن هذه الطماطم خاصة بك مع دون كاريني أليس كذلك ؟
    Don Carini te tiene trabajando la tierra, sembrando las semillas, irrigando. Open Subtitles أنت ودون كاريني عملتم في التربة وبذر البذور والريّ
    Ahora eres parte de la familia Carini, debes proteger a tú familia, no importa a quién debas enfrentar. Open Subtitles أنت الآن جزء من عائلة كاريني وعليك أن تحمي هذه العائلة لا يهم من يكون ضدك
    Y yo espero que todos en la familia Carini sean ganadores. Open Subtitles وأنا أتوقع من كل فرد في عائلة كاريني يكونون كسبانين
    Por mientras, Don Carini vuelve en sí y se da cuenta que hay candidatos mejor calificados para encargarse de la familia. Open Subtitles دون كاريني سوف يدرك ذلك ويدرك ان هناك مرشحين مؤهلين أفضل فوزين
    Los dueños de las tiendas en el vecindario de los Carini ellos quieren pagar más dinero de protección de lo que les toca. Open Subtitles أصحاب المتاجر في حيّ كاريني يريدون ان يدفعوا مال أكثر للحماية أكثر من المفترض أن يكون
    Carini y Bonfante, ellos eran como hermanos de sangre. Open Subtitles كاريني وبونفانتي كانوا مثل الاخوه في الدم
    Si lastimas al único hijo de Carini, sólo irá a un lugar para vengarse, y esa es con mi Nancy. Open Subtitles أنت تؤذي ابن دون كاريني الوحيد ولديه طريقة وحيده للانتقام وهي ابنتي نانسي
    Nunca pensé que Carini llegaría tan bajo como para llevarse a una niña. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن كاريني ينزّل من نفسه ليأخذ طفلة
    Si cree que este es el momento de retirarse, Don Carini, entonces ¿quiénes somos nosotros para cuestionar su sabiduría? Open Subtitles ... اذا كنت تعتقد أن هذا الوقت المناسب للتنحي يا دون كاريني اذا من منّا سيخلفك ؟
    Con todo respeto, Don Carini, Open Subtitles مع كامل الاحترام يا دون كاريني
    Lo que pretende el ejército, al parecer, es aislar a la población de dicha zona de los insurgentes Karenni del Partido Progresista Nacional de Kayinni (KNPP). UN ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي.
    Hay gran preocupación por las personas que viven en la zona, en particular por el grupo indígena Yintale Karenni, del que solo quedan 1.000 miembros que viven bajo la amenaza de la reubicación forzosa, la confiscación de tierras y otros abusos de los derechos humanos. UN وثمة ما يبعث على القلق الشديد بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في المنطقة، ولا سيما السكان الأصليون من قبيلة ينتال كاريني التي لم يتبق منها سوى ألف فرد مهددين بالترحيل القسري ومصادرة الأراضي وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان.
    Después ha visitado Myanmar por invitación del Gobierno y también ha viajado a Tailandia para reunirse con miembros de las minorías étnicas Karenni, shan y karen que viven a lo largo de la frontera entre Tailandia y Myanmar, a fin de evaluar la situación de esos grupos dentro de Myanmar. UN وأضاف أنه زار ميانمار بعد ذلك بناء على دعوة من حكومتها، وأنه سافر أيضا إلى تايلند لمقابلة أعضاء أقليات كاريني وشان وكارين العرقية التي تعيش على طول الحدود بين تايلند وميانمار، للتأكد من حالة تلك الجماعات داخل ميانمار.
    Durante el período que abarca el presente informe las Naciones Unidas no han tenido noticia de nuevos casos de reclutamiento o utilización de niños por el Ejército de Liberación Nacional Karen (KNLA) y el Ejército Karenni (KA), sendos brazos armados de la Unión Nacional Karen (KNU) y del Partido Nacional Progresista Karenni (KNPP). UN 66 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم تتلق الأمم المتحدة أية تقارير عن عمليات جديدة لتجنيد الأطفال واستخدامهم من طرف جيش كارن للتحرير الوطني وجيش كاريني، وهما الجناحان المسلحان للاتحاد الوطني لكاريني، وحزب كاريني التقدمي الوطني على التوالي.
    Los militares de Myanmar han sido falsamente acusados de violaciones cometidas en grupo sobre la base de informes falsos emitidos por las organizaciones expatriadas Shan Women ' s Action Network (SWAN), Shan Human Rights Foundation (SHRF) y Kareni Human Rights (KHRG). UN وقد اتُّهم جيش ميانمار خطأً بالاغتصاب الجماعي على أساس تقارير كاذبة صادرة عن المغتربين من شبكة شان للعمل النسائي ومؤسسة شان لحقوق الإنسان ومجموعة كاريني لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus