"كاسترو روس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Castro Ruz
        
    Excmo. Sr. Dr. Fidel Castro Ruz UN فخامة الدكتور فيديل كاسترو روس
    1994 - Organizó un plan de atentado contra el Presidente Fidel Castro Ruz en Colombia. UN 6 - 1994 - دبر خطة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو روس في كولومبيا.
    1997 - Organizó un plan de atentado contra el Presidente cubano Fidel Castro Ruz en Nueva York, Estados Unidos. UN 2 - 1997 - دبر خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس في نيويورك، الولايات المتحدة.
    El Presidente Fidel Castro Ruz ha dicho que Cuba está dispuesta a que se juzgue al peligroso terrorista internacional por un tribunal venezolano o por un tribunal internacional. UN وقال الرئيس فيديل كاسترو روس بأن كوبا عل استعداد لمحاكمة الإرهابي الخطير في محكمة فنزويلية أو دولية.
    Como expresó el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en este mismo podio, hace nueve años: UN وكما قال القائد العام للقوات المسلحة فيديل كاسترو روس من على هذا المنبر ذاته قبل تسع سنوات:
    Julio y Agosto de 1998 - Organizó un plan de atentado contra el Presidente cubano Fidel Castro Ruz, en República Dominicana. UN 3 - في شهري تموز/يوليه و آب/أغسطس 1998 - دبر خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس في الجمهورية الدومينيكية.
    Noviembre de 2000 - Participó en la organización y preparación de un plan de atentado contra el Presidente cubano Fidel Castro Ruz en la República de Panamá, en ocasión de la X Cumbre Iberoamericana. UN 5 - تشرين الثاني/نوفمبر 2000 - اشترك في تدبير وإعداد خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس في جمهورية بنما في مناسبة انعقاد مؤتمر القمة العاشر للدول الأيبروأمريكية.
    (Fdo.) Fidel Castro Ruz UN فيدل كاسترو روس
    Excmo. Sr. Fidel Castro Ruz UN فخامة السيد فيديل كاسترو روس
    Como ha expresado en múltiples ocasiones el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz, la humanidad se encuentra en un momento crucial de su historia; las amenazas a la supervivencia de nuestra especie son cada vez más graves y alarmantes, la única garantía de que las armas nucleares no puedan ser utilizadas por nadie es su prohibición y eliminación absoluta. UN وكما أعرب القائد الأعلى الرئيس فيديل كاسترو روس مراراً، تشهد البشرية اليوم لحظةً حاسمة في تاريخها؛ فقد غدت التهديدات التي تستهدف بقاء الجنس البشري أكثر خطورة وإثارة للقلق، ليصبح الضمان الوحيد لعدم تمكّن أي طرفٍ من استخدام الأسلحة النووية هو حظرها والقضاء عليها قضاءً مُبرماً.
    Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista " Newsweek " en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo. UN وكذلك في 6 أيار/مايو، أشار الرئيس فيديل كاسترو روس إلى الرسالة التي بعث بها النائب ويليام ديلاهونت، رئيس لجنة نصف الكرة الغربي للغرفة إلى مجلة " نيوزويك " يدين فيها إحجام السلطات الأمريكية عن اتخاذ أي تدابير واصفا موقفها بالنفاق بالنظر إلى الأدلة التي تربط لويس بوسادا كاريلس بالإرهاب.
    Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba): Hizo ayer exactamente 50 años del primer discurso del Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en este Salón, con aquella frase memorable: " ¡Desaparezca la filosofía del despojo, y habrá desaparecido la filosofía de la guerra! " (véase A/PV.872). UN السيد رودريغز باريا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لقد صادف يوم أمس بالتحديد الذكرى السنوية الخمسين لأول خطاب للقائد العام فيديل كاسترو روس في هذه القاعة، إذ قال تلك الجملة الخالدة إنه، عندما تختفي فلسفة المغامرات، ستختفي عندئذ فلسفة الحروب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus