"كاسيزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cassese
        
    Aunque ya no está con nosotros, las lecciones del profesor Cassese sobre derecho internacional ciertamente permanecerán en nuestra mente. UN ومع أنّ البروفيسور كاسيزي لم يعَُد بيننا أبداً، فإنّ دروسه بشأن القانون الدولي ستبقى حتماً.
    El 8 de septiembre de 2011, el Presidente Cassese convocó a la Sala de Primera Instancia del Tribunal por primera vez. UN 10 - وفي 8 أيلول/سبتمبر 2011، دعا الرئيس كاسيزي غرفة الدرجة الأولى في المحكمة إلى الانعقاد للمرة الأولى.
    El homenaje, organizado por el personal de la Sala de Apelaciones, se centró en el legado jurídico del magistrado Cassese. UN وقد أبرز حفل التكريم الذي أقامه موظفو غرفة الاستئناف الإرث القانوني الذي تركه القاضي كاسيزي.
    En dicho acto, el Presidente Baragwanath pronunció un discurso en honor del magistrado Cassese. UN وقد ألقى الرئيس باراغوانث كلمة تكريما للقاضي كاسيزي.
    En octubre de 2011, el magistrado Antonio Cassese se separó de la Presidencia por motivos de salud. UN 5 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، استقال القاضي أنطونيو كاسيزي من منصب رئيس المحكمة لأسباب صحية.
    El 18 de agosto de 2011, el Presidente Cassese ordenó que el acta de acusación se notificara por medios alternativos, incluidos anuncios públicos. UN وفي 18 آب/أغسطس 2011، قرر الرئيس كاسيزي إعلان قرار الاتهام بطرق أخرى، بما فيها الإعلان العام.
    El 30 de marzo de 2011, el Presidente Cassese dio una Directiva sobre el ejercicio profesional en relación con la función del Jefe de la Oficina de Defensa en la tramitación de causas ante el Tribunal. UN 31 - في 30 آذار/مارس 2011، أصدر الرئيس كاسيزي توجيها عمليا لدور رئيس مكتب الدفاع في الإجراءات القائمة أمام المحكمة.
    En ese momento, tres magistrados -- el Presidente Cassese, el Vicepresidente Riachy y el Juez de Instrucción Fransen -- se trasladaron a la sede del Tribunal en La Haya. UN وفي تلك المرحلة انتقل ثلاثة قضاة، هم الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس الرياشي وقاضي الإجراءات التمهيدية فرانسين، إلى مقر المحكمة في لاهاي.
    El 16 de noviembre de 2011, varios oradores de la Academia de Derecho Internacional de La Haya rindieron homenaje a las incomparables contribuciones del magistrado Cassese al derecho penal internacional. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أقيم في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي حَفلُ تكريم للقاضي كاسيزي أثنى المتحدثون فيه على مساهماته الفريدة في القانون الجنائي الدولي.
    Asistieron al acto aproximadamente 350 invitados internacionales y locales, incluidos magistrados, embajadores, profesores y antiguos colegas del magistrado Cassese. UN وحضر الحفل حوالي 350 شخصا من الضيوف المحليين والدوليين، من بينهم قضاة وسفراء وأساتذة وزملاء سابقون من زملاء القاضي كاسيزي.
    En su segundo informe anual, el Presidente Cassese destacó tres objetivos importantes del Tribunal Especial, que nosotros refrendamos. UN 148 - استعرض الرئيس كاسيزي في تقريره السنوي الثاني ثلاثة أهداف أساسية للمحكمة، نعيد التأكيد عليها في هذا التقرير.
    En ese momento, tres Jueces -- el Presidente Cassese, el Vicepresidente Riachy y el Juez de Instrucción Fransen -- se trasladaron a la sede del Tribunal en Leidschendam. UN وفي تلك المرحلة، انتقل ثلاثة قضاة، هم الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس الرياشي وقاضي الإجراءات التمهيدية فرانسين، إلى مقر المحكمة في لايدسندام.
    El proceso para llevar al Sudán ante la Corte Penal Internacional comenzó con el mandato que el Consejo de Seguridad confió a la Comisión Internacional de Investigación dirigida por el jurista italiano Antonio Cassese. UN 12 - وقد بدأت عملية جرّ السودان إلى المحكمة الجنائية الدولية بالولاية التي أوكلها مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية بقيادة الحقوقي الإيطالي أنطونيو كاسيزي.
    El Sr. Antonio Cassese y su equipo visitaron el Sudán durante un breve período y llegaron a la deseada conclusión política en la que describieron a los órganos judiciales del Sudán como carentes de la capacidad y la voluntad necesarias para enjuiciar a los autores de los delitos supuestamente cometidos en Darfur. UN وقد زار السودان أنطونيو كاسيزي وفريقه لفترة قصيرة، وخرج بالوصفة السياسية المطلوبة بتكييف يزعم أن القضاء في السودان غير قادر على ملاحقة مرتكبي الجرائم المدعى بارتكابها في دارفور، وغير راغب في ملاحقتهم.
    El presente informe también expone de manera general las actividades extrajudiciales del Tribunal y deja constancia de la repentina y trágica muerte del magistrado Cassese ocurrida en octubre de 2011. UN كما أن هذا التقرير يقدم عرضا إجماليّا للأنشطة غير القضائية للمحكمة، ويستذكر فاجعة وفاة القاضي كاسيزي المفاجئة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En su orden, el Presidente Cassese hizo hincapié en la obligación permanente del Líbano de buscar a todos los acusados dentro de su territorio, notificarles el acta de acusación, detenerlos y trasladarlos a La Haya, y ordenó a las autoridades libanesas que todos los meses le presentaran un informe detallado al respecto. UN وشدد الرئيس كاسيزي في قراراه على استمرار قيام التزام لبنان بالبحث عن كل متهم موجود على أراضيه، وتبليغه قرارا الاتهام، واحتجازه ونقله إلى لاهاي، وطلب إلى السلطات اللبنانية أن تقدم إليه تقريرا شهريا مفصلا في هذا الشأن.
    El 21 de septiembre de 2011, el Presidente Cassese y el Vicepresidente, así como varios representantes de la Fiscalía, intervinieron en una sesión informativa para la comunidad diplomática celebrada en La Haya, en la residencia del Embajador del Canadá. UN 29 - في 21 أيلول/سبتمبر 2011، تحدث الرئيس كاسيزي ونائب الرئيس وممثلون عن مكتب المدعي العام في جلسة إحاطة دبلوماسية عقدت في لاهاي واستضافها السفير الكندي في مقر إقامته.
    La elección del magistrado Sir David Baragwanath como segundo Presidente del Tribunal tuvo lugar el 10 de octubre de 2011, tras la renuncia del magistrado Cassese por motivos de salud. UN 34 - وانتخب القاضي سير دايفيد باراغوانث ثاني رئيس للمحكمة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقب استقالة القاضي كاسيزي لأسباب صحية.
    Sr. Antonio Cassese (Italia) 12 UN السيد أنطونيو كاسيزي )إيطاليا(
    Sr. Antonio Cassese (Italia) UN السيد أنطونيو كاسيزي )إيطاليا(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus