"كافالو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cavallo
        
    Ese mismo día por la noche, el señor Cavallo fue extraditado a España. UN وقد سلُم السيد كافالو إلى إسبانيا في الليلة نفسها.
    Caso Cavallo como ejemplo del cumplimiento del principio aut dedere aut judicare 159 - 163 28 UN قضية كافالو مثالاً على الامتثال لمبدأ " إما التسليم وإما المحاكمة " 159-163 33
    Caso Cavallo como ejemplo del cumplimiento del principio aut dedere aut judicare UN قضية كافالو مثالاً على الامتثال لمبدأ " إما التسليم وإما المحاكمة "
    El 25 de agosto de 2000, Cavallo fue detenido en México. UN 160- ففي 25 أب/أغسطس 2000، احتجز السيد كافالو في المكسيك.
    El Juzgado de Instrucción N° 5 de la Audiencia Nacional Española había iniciado un proceso penal en contra de Cavallo por los crímenes de genocidio, tortura y terrorismo cometidos en la Escuela de la Mecánica de la Armada en Argentina. UN وشرع قاضي التحقيق في الدائرة الخامسة للمحكمة الوطنية الإسبانية بمحاكمة السيد كافالو جنائياً على جرائم إبادة الأجناس والتعذيب والإرهاب التي ارتكبها في مدرسة الميكانيك التابعة للجيش في الأرجنتين.
    Miguel Cavallo presentó un recurso de amparo en contra de la decisión de la SRE ante otro juez federal. UN 162- وقدم ميغيل كافالو طلب حماية ضد قرار وزارة الخارجية أمام قاض اتحادي آخر.
    Nina estaba a 6 metros, desangrándose, y ni se pudo arrastrar para abrazarla, así que no me digas que Cavallo no es real. Open Subtitles كانت نينا على بُعد 20 متر، تنزف بغزارة ولم يستطع حتّى الزحف ليعانقها لذا لا تخبريني أنّ (كافالو) ليس حقيقيّاً
    Harley Romero, alias el legendario Cavallo. Open Subtitles (هارلي روميرو)، الملقب بـ(كافالو) الأسطوري
    Como ejemplo de la forma en que las autoridades mexicanas aplican el principio aut dedere aut judicare (obligación del Estado de extraditar o, en su defecto, extender su jurisdicción), se explicará el caso del señor Miguel Ángel Cavallo. UN 159- مثالاً على كيفية تطبيق السلطات المكسيكية لمبدأ " إما التسليم وإما المحاكمة " (أي التزام الدولة بالتسليم أو، في حال تعذر ذلك، بتطبيق اختصاصها القانوني)، نشير إلى قضية السيد ميغيل أنخيل كافالو.
    El 11 de enero de 2001, el Juez Sexto de Distrito en Materia Penal del Primer Circuito, un tribunal federal mexicano, emitió su opinión con respecto a la extradición del señor Cavallo a España. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير 2001، أصدر قاضي الغرفة الجنائية السادسة التابعة للدائرة الأولى، وهي محكمة اتحادية مكسيكية، فتواه بشأن تسليم السيد كافالو إلى إسبانيا.
    Así, el 2 de febrero de 2001, la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) decidió, tomando en cuenta la opinión favorable del juez penal mexicano, que la extradición de Ricardo Miguel Cavallo debía proceder por los delitos de genocidio, terrorismo y tortura. UN 161- وفي 2 شباط/فبراير 2001، قررت وزارة الخارجية، بعد أن نظرت في الفتوى الإيجابية للقاضي الجنائي المكسيكي، تسليم السيد ريكاردو ميغيل كافالو على أساس ارتكابه جرائم إبادة الأجناس والإرهاب والتعذيب.
    Para mí, la decisión fue sencilla: los crímenes exigían justicia y era más probable que se pidiesen cuentas a Cavallo en España que en la Argentina. News-Commentary كان القرار في نظري مباشراً وصريحاً: إن الجرائم المرتكبة تتطلب أن تأخذ العدالة مجراها، وكان من الأرجح أن يحاسب كافالو على ما ارتكبه من جرائم في أسبانيا وليس في الأرجنتين. إذ كانت قوانين العفو في الأرجنتين آنذاك تمنحه الحصانة من إقامة الدعوى ضده. وعلى ذلك فقد وقعت على أوراق التسليم.
    Guy Cavallo Codificador de la Embajada de Francia - Ya llegué. No te canses. Open Subtitles "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( جاي كافالو )) " المبرمج لدى السفارة الفرنسيّة "
    Cada vez que matan a un traficante, la gente siempre dice que es Cavallo, Open Subtitles عندما يتعرّض أيّ تاجر للضرب فيقول الناس دائماً أنّه (كافالو)
    Burns me dijo que tenía un contacto que lo estaba acercando a Cavallo. Open Subtitles أخبرني (بيرنز) أنّ لديه إتّصال بمصدر كان قريباً من إيصاله إلى (كافالو)
    Oye, Ryan. Cuando estabas en narcóticos, ¿cuándo escuchaste de Cavallo por primera vez? Open Subtitles يا (رايان)، عندما كنتَ في قسم المخدّرات متى سمعتَ اسم (كافالو) لأوّل مرّة؟
    Shaw dijo que Cavallo usaba negocios legítimos para distribuir su producto. Open Subtitles تعلمين، قال (تشو) أنّ (كافالو) إستخدم الأعمال القانونيّة لتوزيع المنتج
    Salimos hace años, y yo pensé que era real, pero... sólo lo hacía para acercarse a Cavallo. Open Subtitles لقد تواعدنا منذ سنوات، وظننتُ أنّه كان حقيقيّاً، ولكنّه كان يفعل ذلك ليتقرّب إلى (كافالو)
    Si supiera quién es Cavallo, ¿no cree que le hubiera dicho a Gordon? Open Subtitles إذا كنتُ أعرف من هو (كافالو)، أوَلا تظنّ أنني كنتُ سأخبر (غوردون)؟
    Sólo trataba con la mano derecha de Cavallo. Open Subtitles لقد تعاملتُ مع الساعد الأيمن لـ(كافالو) فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus