"كافليش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Caflisch
        
    • Jacobsson
        
    • Petrič
        
    • Caflish
        
    Suiza está convencida de que el Profesor Caflisch ha demostrado ampliamente, durante su largo mandato, la pertinencia y la alta calidad de su trabajo. UN إن سويسرا مقتنعة بأن الأستاذ كافليش قد أثبت إلى حد بعيد طوال فترة ولايته أهمية العمل الذي قام به وقدرته على إتقانه.
    Es conveniente que el Profesor Caflisch pueda continuar su trabajo durante un nuevo mandato. UN وسيسرُّنا بالغ السرور أن يواصل الأستاذ كافليش عمله لفترة ولاية جديدة.
    El Profesor Caflisch goza de una gran reputación, tanto a nivel nacional como internacional. UN ويتمتع الأستاذ كافليش بشهرة كبيرة جدا، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء.
    El Profesor Caflisch tiene una larga experiencia en la enseñanza del derecho internacional público en el Instituto Universitario de Altos Estudios Internacionales de Ginebra, donde ocupó el puesto de Rector de 1984 a 1990. UN وللأستاذ كافليش خبرة طويلة في تدريس القانون الدولي العام في المعهد الجامعي للدراسات الدولية العليا في جنيف، حيث تولى منصب المدير أيضا من عام 1984 إلى عام 1990.
    d) Efectos de los conflictos armados en los tratados: Sr. D. M. McRae (Presidente), Sr. L. Caflish (Relator Especial), Sr. E. Candioti, Sr. S. Fomba, Sr. G. Gaja, Sr. M. D. Hmoud, Sr. H. Husang, Sra. M. G. Jacobsson, Sr. M. Kamto, Sr. T. V. Melescanu, Sr. S. Murase, Sr. B. H. Niehaus, Sr. G. Nolte, Sr. A. R. Perera, Sr. G. V. Saboia, Sr. M. Vázquez Bermúdez Sr. N. Wisnumurti, Sr. M. Wood y Sr. S. C. Vasciannie (ex officio). UN (د) آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات: السيد د. م. ماكريه (الرئيس)، والسيد ل. كافليش (المقرر الخاص)، والسيد أ.
    71. El Sr. Caflisch (Suiza) dice que limitará sus comentarios a aquellos aspectos de las preguntas de la parte II que aún no han tenido respuesta. UN ١٧- السيد كافليش )سويسرا(: قال إنه سيُبقي ملاحظاته مقتصرة على عناصر اﻷسئلة المدرجة في الجزء الثاني التي لم تتم اﻹجابة عليها بعد.
    36. El Sr. Caflisch (Suiza) retira la propuesta de suprimir el artículo 24, indicada en nota de pie de página. UN ٣٦ - السيد كافليش )سويسرا(: سحب مقترحا ورد في حاشية الصفحة يرمي إلى حذف المادة ٢٤.
    63. El Sr. Caflisch (Suiza) y el Sr. SALINAS (Chile) estiman que las dos expresiones en cuestión son perfectamente equivalentes y no tienen ninguna preferencia a su respecto. UN ٣٦ - السيد كافليش )سويسرا(، والسيد ساليناس )شيلي(: قالا إن النعتين اللذين يدور حولهما الحديث مترادفان تماما وأنهما لا يفضلان أيا منهما على اﻵخر.
    75. El Sr. Caflisch (Suiza) dice que no se explica por qué razones se ha suprimido del texto del artículo 32 el factor mencionado por el representante de Francia. UN ٧٥ - السيد كافليش )سويسرا(: لا يفهم اﻷسباب التي أدت إلى حذف العامل الذي ذكره ممثل فرنسا من نص المادة ٣٢.
    El Sr. Caflisch (Suiza) y el Sr. HARRIS (Estados Unidos de América) hacen suya la opinión del Reino Unido. UN ٠٤ - السيد كافليش )سويسرا( والسيد هاريس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أيدا رأي المملكة المتحدة.
    El Sr. Caflisch (Suiza) no puede aceptar el texto propuesto, debido a la manera en que está formulado el párrafo 2 del artículo 7. UN ١٧ - السيد كافليش )سويسرا(: قال إنه لا يمكنه أن يوافق على النص المقترح نظرا لطريقة صياغة الفقرة ٢ من المادة ٧.
    El Sr. Caflisch (Suiza) lamenta que no haya habido más diálogo sobre esa cuestión. UN ٠٧ - السيد كافليش )سويسرا(: قال إنه يأسف ﻷنه لم يكن هناك قدر أكبر من الحوار بشأن هذه المسألة.
    78. El Sr. Caflisch (Suiza) señala que convendría sustituir, en el párrafo 2 del artículo 4 del anexo al artículo 33, las palabras " el Secretario General " por " el Presidente de la Corte Internacional de Justicia " . UN ٧٨ - السيد كافليش : لاحظ أنه من المستصوب الاستعاضة، في الفقرة ٢ من المادة ٤ من مرفق المادة ٣٣ عن عبارة " اﻷمين العام " بعبارة " رئيس محكمة العدل الدولية " .
    19. El Sr. Caflisch (Suiza) dice que cree que ya ha respondido en su introducción a las preguntas formuladas en el apartado a). UN ٩١- السيد كافليش )سويسرا( قال إنه يعتقد أنه أجاب في بيانه على اﻷسئلة المطروحة في الفقرة الفرعية )أ(.
    70. El Sr. Caflisch (Suiza) agradece al Comité el interés que ha manifestado por el informe inicial de Suiza y las respuestas que ha dado la delegación. UN ٠٧- السيد كافليش )سويسرا( شكر اللجنة على اﻷهمية التي أولتها للتقرير اﻷولي لسويسرا، ولﻷجوبة التي قدمها الوفد.
    26. La Comisión nombró al Sr. Lucius Caflisch Relator Especial del tema " Efectos de los conflictos armados en los tratados " (cap. XIII, sec. A.1). UN 26- وعينت اللجنة السيد لوسويس كافليش مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " (الفصل الثاني عشر، الفرع ألف-1).
    Tras la renuncia del Sr. Ian Bronlie, Relator Especial de la CDI sobre el tema " Efectos de los conflictos armados en los tratados " , el Sr. Lucius Caflisch ha sido designado para reemplazarlo. UN 6 - واسترسل قائلاً إنه تم، عقب استقالة السيد إيان براونلي، المقرر الخاص لموضوع " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " من اللجنة، تعيين السيد لوسيوس كافليش ليحل محله.
    Miembros: Sr. Caflisch UN الأعضاء: السيد كافليش
    66. El Sr. Caflisch (Suiza) estima que, en conjunto, el proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales a fines distintos de la navegación es de muy buena calidad y puede y debe servir de base para una conferencia de plenipotenciarios. UN ٦٦ - السيد كافليش )سويسرا(: قال إنه يرى أن مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية في اﻷغراض غير الملاحية جيد للغاية في مجمله ويمكن بل ينبغي أن يتخذ أساسا لمؤتمر للمفوضين.
    b) Grupo de Trabajo sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados: Sr. L. Caflish (Presidente), Sr. I. Brownlie (Relator Especial), Sr. P. Comissário Afonso, Sr. C. J. Dugard, Sr. S. Fomba, Sra. M. G. Jacobsson, Sr. D. M. McRae, Sr. B. H. Niehaus, Sr. B. Ojo, Sr. A. R. Perera, Sr. Ernest Petrič, Sr. G. V. Saboia, Sr. S. C. Vasciannie, Sr. M. Vázquez Bermúdez, Sr. N. Wisnumurti, Sra. H. Xue y Sra. P. Escarameia (ex officio). UN إسكاراميّا (بحكم منصبها). (ب) الفريق العامل المعني بآثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات: السيد ل. كافليش (رئيساً)، والسيد إ. براونلي (مقرراً خاصاً)، والسيد ب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus