"كامبالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kambale
        
    El Grupo confirmó a través de otros estafadores habituales en Kampala que Kambale trabajaba en estrecha colaboración con Omar. UN وتأكد الفريق من خلال محتالين آخرين من كمبالا من أن كامبالي يعمل بشكل وثيق مع عمر.
    Asesinato por militares ugandeses del llamado Kambale después de que le robaran dinero. UN كامبالي: سطى الجنود الأوغنديون على شخص يدعى كامبالي وقتلوه.
    Un resultado fue la suspensión del Mayor Kambale por su participación en este incidente concreto, suspensión que, no obstante, se levantó al cabo de una semana. UN وكان من أحد نتائج ذلك توقيف الميجور كامبالي عن العمل لتورطه في هذا الحادث. إلا أن هذا التوقيف رفع بعد أسبوع.
    Kambale también mantiene contactos con otros grupos armados que operan en el norte de Rutshuru, para quienes puede facilitar estos movimientos. UN كما يقيم كامبالي اتصالات مع جماعات مسلحة أخرى تنشط في شمال روتشورو وييسِّر لها أيضا تحركات مماثلة.
    - Paralelamente a dicha actividad, el Dr. Kisoni Kambale asegura el transporte de armas y alimentos destinados al FNI; UN - وبالتوازي مع هذا النشاط، يقوم الدكتور كيسوني كامبالي بنقل الأسلحة والأغذية الموجهة إلى جبهة القوميين ودعاة الاندماج؛
    Dos oficiales de inteligencia y un oficial de policía informaron de que, a principios de año, Kambale había facilitado la llegada de 30 nuevos reclutas de Uganda a través de Buganza. UN وأفاد اثنان من ضباط الاستخبارات وضابط شرطة أنه في مطلع العام، يسّر كامبالي وصول 30 مجنّدا جديدا قدموا من أوغندا عبر بوغانزا.
    – El 29 de noviembre de 1998, a las 17.00 horas, en Goma, municipio de Karisimbi, en un bar de Majeng, el Sr. Kambale Nzala, padre de ocho hijos, domiciliado en el barrio de Katayi, fue secuestrado y llevado a paradero desconocido por militares de la CCD. UN - في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٧ اختطف المدعو كامبالي نزالا وهو أب لثمانية أطفال يسكن في حي كتايي في حانة من حانات ماجنغا ببلدة كاريزمبي في غوما، من قبل عساكر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لوجهة مجهولة.
    - El Dr. Kisoni Kambale no cuenta con la autorización del Estado congoleño para ejercer dichas actividades (compra de oro y aviación) en su territorio. UN - الدكتور كيسوني كامبالي غير مرخص له من الدولة الكونغولية لمزاولة أنشطته (شراء الذهب والطيران) على أراضيها.
    Algunos combatientes desmovilizados y autoridades locales declararon que los combatientes de Kambale practicaban la caza furtiva extensiva en el Parque Nacional de Virunga e intercambiaban abiertamente con las FARDC carne de caza por municiones en Buganza. UN وقد شهد محاربون مسرَّحون والسلطات المحلية بأن محاربين من أتباع كامبالي يقومون بعمليات صيد غير مشروع مكثّفة في متنزه فيرونغا الوطني، ويتبادلون علانية في بوغانزا مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لحوم حيوانات الأدغال مقابل الذخائر.
    l) CongoCom Trading House, inscrita en la lista del Comité por infringir el embargo de armas, se ha disuelto tras la muerte de su propietario, el Sr. Kisoni Kambale, en julio de 2007; UN (ل) شركة كونغو كوم التجارية (Congo COM Trading House)، أدرجت اللجنة اسمها في القائمة لانتهاكها الحظر المفروض على توريد الأسلحة، صُفيت عقب وفاة مالكها كيسوني كامبالي في تموز/يوليه 2007؛
    108. Dos oficiales de alto rango de las FARDC y un oficial superior de las FDLR informaron de que Kambale facilitaba los movimientos transfronterizos de combatientes de las FDLR, la llegada de nuevos reclutas y el comercio del oro entre Kampala y Rutshuru, Walikale y Lubero meridional. UN 108 - وذكر اثنان من كبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضابط كبير من القوات الديمقراطية أن كامبالي ييسّر على المحاربين في القوات الديمقراطية حركاتهم عبر الحدود، كما يُيسِّر وصول المجنَّدين الجدد وتجارة الذهب بين كمبالا وروتشورو، وبين واليكالي وجنوب لوبيرو.
    619. Por su parte, Ntaganda dijo al Grupo que fue abordado por un hombre de negocios de etnia nande llamado “Bruce Kambale” (véase el párr. 547), quien explicó la transacción y pidió protección a cambio de un porcentaje de los beneficios de la estafa. UN 619 - ومن جانبه، أخبر نتاغاندا الفريق بأن رجل أعمال من قبيلة الناندي، اسمه ”بروس كامبالي“ (انظر الفقرة 547 أعلاه) اتصل به وشرح له الصفقة، وطلب الحماية في مقابل نسبة من أرباح عملية الاحتيال هذه.
    También consultó los casos de las detenciones de Tshioma Tshioma, Kande Gérard y Vicky Makana (los dos últimos de nacionalidad angolesa), Pierre Mangwaya Bukuluku, Kambale Vulendewa, Kisokero, Bangala, Kongolo, Tandia, Lambert Mende, Kabeya Matungulu, Leon Muntuntu Kadima y Muamba Kazadi. UN وأثيرت أيضا حالات الاحتجاز التالية: تشيوما تشيوما، كاندي جيرار، وفيكي ماكانا )اﻷخيران من الجنسية اﻷنغولية(، بيير مانغوايا بوكولوكو، كامبالي غولنديوا، كيسوكيرو، بنغالا، كونغولو، تانديا، لامبرت مندي، كابيا ماتنغولو، ليون موتونتو كاديما، موامبا كازادي.
    Kambale, Paluku UN كامبالي بالوكو
    Kambale, Mkhele UN كامبالي مكهيلي
    – El 8 de noviembre de 1998, el Sr. Seba Kungu Herachimire (comerciante de frijoles de la ruta Goma–Masisi) fue visitado por las siguientes personas armadas: Alfonse Muhindo Kambale, Jean–Marie Munguiko y Musanganyi Hasiwa, quienes se apoderaron de radios, televisores, prendas de vestir, zapatos y dinero (150 millones de nuevos zaires). UN يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، قامت العناصر العسكرية التالية موهيندو كامبالي ألفونس، ومونغيكو جان ماري، وموسانغنيه هاسيوا بزيارة السيد سيبا كونغــو هيراشيميريــه )تاجــر فاصوليا على محور غوما - ماسيسي(: ونهبوا أجهزة الراديو والتليفزيون والملابــس واﻷحذيــة والنقــود )٠٠٠ ٠٠٠ ١٥٠ زائير جديد(.
    En Matadi, condenas a muerte por la COM de 12 personas declaradas culpables de traición: Monga Ahundu; Mono Lingomo; Kihembe Kambale; Nkole Mbenga; Kasongo Mantala; Nsumbu Ndenga; Azumbia Poloni; Nzeka Jean; Kabengele Lukusxa; Tshibembe Placide; Homo Binene; Nduwa Rukembwa. UN ماتادي: أصدرت المحكمة العسكرية أحكام إعدام على 12 شخصاً أدينوا بالخيانة (أهوندو مونغا، لانغومو مونو، كامبالي كيهنبي، مبينغا نيكولي، مانتالا كاسونغو، نيدينغا نيسومبو، بولوني آزومبيا، جان نيزيكا، لوكوسكا كابينغيلي، بلاسيد تشيبيمبي، بينينه هومو وريوكيمبوا ندوا).
    Por ejemplo, a mediados de septiembre de 2004, las actividades militares entre las fuerzas conjuntas de los batallones 112 y 114 dirigidos por oficiales del antiguo Ejército Nacional del Congo (Mayores Gervais Kambale y Wilson, respectivamente) y una coalición de antiguos Mayi-Mayi y fuerzas de las FDLR alcanzaron su mayor intensidad en Walikale durante una semana. UN فعلى سبيل المثال، وفي منتصف أيلول/سبتمبر 2004، بلغت الأنشطة العسكرية في وواليكالي ذروتها لمدة أسبوع بين القوات المشتركة للكتيبتين 112 و 114 بقيادة ضباط سابقين من الجيش الوطني الكونغولي، وهما على التوالي الميجور غير فاس كامبالي والميجور ويلسون، والتحالف بين الماي الماي السابقة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    En enero de 2008, el Comité recibió una carta del Punto Focal encargado de las solicitudes de supresión de nombres de las listas en la que éste informaba al Comité de que, de conformidad con el párrafo 6 c) del anexo a la resolución 1730 (2006), el Punto Focal había proporcionado a todos los miembros del Comité una copia de la solicitud de supresión de la lista presentada en nombre de Kisoni Kambale. UN 24 - وفي كانون الثاني/يناير 2008، تلقت اللجنة رسالة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة يُخبر اللجنة فيها أنه وزع، عملا بالفقرة 6 (ج) من مرفق القرار 1730 (2006)، نسخا من طلب الرفع من القائمة باسم كيسوني كامبالي على جميع أعضاء اللجنة.
    El 24 de abril de 2008, el Comité decidió excluir de la lista al Sr. Kambale; el Comité decidió también mantener la congelación de activos impuesta a las entidades asociadas con el Sr. Kambale (véase el comunicado de prensa SC/9312 de las Naciones Unidas). UN وفي 24 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة رفع اسم السيد كامبالي من القائمة؛ وقررت اللجنة أيضا الاحتفاظ بتجميد الأصول المفروض على الكيانات المرتبطة بالسيد كامبالي (انظر البيان الصحفي للأمم المتحدة SC/9312).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus