- Creo que no sé su nombre. - Cameron. ¿También quiere mi dirección? | Open Subtitles | اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟ |
Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante. | Open Subtitles | عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة |
Va a ver a los Lakers con Cameron Diaz y Justin Timberlake. | Open Subtitles | إنه في ملعب لايكرز مع كاميرون دياز أو جاستن تيمبرلاك |
Lo siento, Cameron, pero, salí de la casa sólo con un lápiz labial. | Open Subtitles | آسفه ، كاميرون ، أنا؟ خرجت من المنزل مع ملمع الشفاه. |
Lo siento, mi amiga Cameron irá, He oído que es la fiesta del año. | Open Subtitles | اسفة , صديقتى المقربة كاميرون ذاهبة اليها لقد سمعت انها حفلة العام |
Vanessa prefirió saltar de un edificio a dejar que Cameron la detuviese. | Open Subtitles | فانيسا تفضل القفز من المبنى على أن يقبض عليها كاميرون |
El coche de Cameron fue captado por la cámara, huyendo de allí a las 8:37 | Open Subtitles | تم القبض سيارة كاميرون على الكاميرا، عالية المخلفات، للخروج من هناك في 08: |
Hay un informe en que consta John Cameron como muerto en acción. | Open Subtitles | هنالك تقرير بأن جون كاميرون قد قتل في أحد المواجهات |
James Cameron Foundation for International Environmental Law and Development, Londres | UN | جيمس كاميرون المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية، لندن |
Director Ejecutivo del Centro de Solución de Conflictos y miembro de la Comisión Cameron | UN | المدير التنفيذي، لمركز حل المنازعات عضو بلجنة كاميرون |
GENERAL DE BRIGADA H. Cameron ROSS, OMM, CD | UN | كاميرون روس، حامل وسام الاستحقاق العسكري، ووسام القوات الكندية، |
El Foro acoge también con satisfacción el apoyo del Sr. Cameron a los cineastas indígenas y su ofrecimiento de ayudarles en el futuro. | UN | ويرحب المنتدى أيضا بدعم السيد كاميرون لمنتجي الأفلام المنتمين إلى الشعوب الأصلية وبعرضه مساعدتهم في المستقبل. |
Además, el 3-G ofrece las observaciones sobre el informe Cameron que figuran a continuación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تود المجموعة إبداء التعليقات التالية على تقرير كاميرون: |
El 3-G está de acuerdo con la conclusión del informe Cameron de que los actores económicos mundiales comparten un interés común en la lucha contra la corrupción. | UN | وتتفق مجموعة الحوكمة العالمية مع الاستنتاج الوارد في تقرير كاميرون بأن لدى الجهات الفاعلة الاقتصادية على الصعيد العالمي مصلحة مشتركة في مكافحة الفساد. |
En el número 10 de Downing Street David Cameron está tratando de decidir si recorta más empleos en el sector público para evitar una fuerte recaída en la recesión. | TED | في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج. |
Hola. Me llamo Cameron Russell, y desde hace un tiempo, | TED | مرحبا. اسمي كاميرون راسل، ولبعض الوقت مؤخرا |
El primer lugar que conoceremos es el Zoo Cameron Park de Waco, con orangutanes. | TED | أول موقع سنتواصل معه هو حديقة حيوانات كاميرون بواكو وإنسان الغاب. |
Es un mundo acuático de ensueños similar al "Avatar" de Jim Cameron. | TED | أنه عالم الأحلام المائي كما شبهه جيم كاميرون بفيلم ".Avatar" |
Pueden ver que Jim Cameron se está en un asiento | TED | لقد لاحظتم أن جيم كاميرون جالس في مقعد. |
y James Cameron, en 2012, con el Deep Sea Challenger. Gracias Jim, excelente submarino. | TED | وجيمس كاميرون في عام 2012 لأعمقِ نقطةٍ في الأرض، شكراً لك جيم، غوّاصةٌ مذهلة. |
No, dile a Mitch que está bien que bese a Cam delante tuyo. | Open Subtitles | لا اخبر ميتشل بانه امر عادي ان يقبل كاميرون امامك |
el Camerún, el Senegal y Zambia tienen un oficial de Estado Mayor cada uno en el cuartel general de la Fuerza. | UN | وقد أوفد كل من كاميرون والسنغال وزامبيا ضابط أركان عسكري إلى مقر القوة. |
2001-2002 Jefe de la oficina regional, Centro de investigación y acción para el desarrollo sostenible (CERAD), Bertoua-Dimako, Camerún Oriental, Kribi, Camerún Meridional | UN | رئيس فرع إقليمي، مركز البحوث والعمل من أجل التنمية المستدامة، بيرتوا - ديماكو، إست - كاميرون، كريبي، سود - كاميرون |
Los parientes y allegados de los desaparecidos declararon que también los buscaron en otros centros de detención de la policía, como el cuartel Camerún de la CMIS, o de la gendarmería, como el cuartel PM3. | UN | ويقول آباء وأقرباء المختفين إنهم بحثوا أيضاً في مراكز احتجاز أخرى تابعة للشرطة، كثكنة كاميرون التابعة للسَّرية المتحركة للتدخل والأمن، أو في مراكز احتجاز تابعة للدرك، كالثكنة المسماة PM3. |