Posteriormente a la votación, las delegaciones de Ghana y Zambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغ وفدا غانا وزامبيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Granada y Madagascar informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا غرينادا ومدغشقر اﻷمانة العامة بانهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Chad y Samoa informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا تشاد وساموا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Botswana y Dinamarca informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت، ابلغ وفدا بوتسوانا والدانمارك اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Angola y el Iraq informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de la República Centroafricana y de Santa Lucía informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغ وفدا جمهورية افريقيا الوسطى وسانت لوسيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente la delegación de Dominica y la de la República Unidad de Tanzanía informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor.] | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة ودومينيكا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones del Chad y de Mozambique informaron a la Secretaría de que tenían la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفدا تشاد وموزامبيق اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Georgia y Tayikistán informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفدا جورجيا وطاجيكستان اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente las delegaciones de Djibouti y de Haití informaron a la Secretaría de que tenían la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلـك أبلــغ وفــدا جيبـوتي وهايتــي اﻷمانــة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار. |
[Posteriormente, las delegaciones de Liberia y Bangladesh informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفدا ليبريا وبنغلاديش اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Saint Kitts y Nevis y de Santa Lucía informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente las delegaciones de Nicaragua y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Eritrea y Ghana informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد إريتريا وغانا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente la delegación de Haití informó a la Secretaría de que había tenido intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد غينيا - بيساو وهايتي اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
Posteriormente, la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor. | UN | بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de la Federación de Rusia y la República Árabe Siria informaron a la Secretaría que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de El Salvador y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا زامبيا والسلفادور الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Guinea-Bissau y de Nigeria informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك أبلغ وفـــــدا غينيا - بيساو ونيجيريا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Angola e Indonesia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا إندونيسيا وأنغولا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente las delegaciones de Angola y Mongolia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا ومنغوليا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |