"كانت تفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba haciendo
        
    • hacía
        
    • solía hacer
        
    • estuvo haciendo
        
    • ha estado haciendo
        
    SS: Al principio no comprendíamos lo que estaba haciendo, hasta que lo miramos de más lejos y lo rotamos. TED سوزان: بداية لم نكن ندرك ما الذي كانت تفعله. حتى نظرنا إليها من بعيد بعد تدويرها.
    ¿Qué estaba haciendo ella allá? Recordándome cómo yo solito le arruiné su Gala de Invierno. Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك ؟ لتذكرني كيف أنني خربت حفلها فيما مضى
    No quise arruinar el resto del buen trabajo que ella estaba haciendo. Open Subtitles لم ارد ان اخرب بقية العمل الجيد الذي كانت تفعله
    "Pregúntenle a Jane qué hacía... "... en la Legión Americana, el viernes por la noche". Open Subtitles اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة
    Ahora ve y haz lo que ella siempre hacía dándome un buen corte para terminar. Open Subtitles أقدمي الآن على فعلِ ما كانت تفعله دائماً و اقضي عليّ بالتهمة الكبيرة
    ¿Joan te dijo qué estaba haciendo en el Moonlight la otra noche? Open Subtitles جوان يقول ما كانت تفعله في ضوء القمر ليلة أخرى؟
    ¿Y qué es lo que estaba haciendo en el auto de ese tipo? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله في سيارة ذلك الرجل على أية حال؟
    Pero lo que Rusia estaba haciendo en 2016 iba más allá del espionaje. TED لكن ما كانت تفعله روسيا في عام 2016 ذهب لحدِّ أبعد من التجسس.
    Quería investigar esta cultura de la carrera, y lo que me estaba haciendo a mí y al resto. TED كنت أريد التحقق في هذه الثقافة الشديدة السرعة, وما كانت تفعله بي و بالجميع.
    Si estaba haciendo algo inmoral, un padre lo reconocería. Open Subtitles إذا كانت تفعله شيء غير أخلاقي، الأب من شأنه أن نعرف عن ذلك.
    ¿Qué estaba haciendo en el árbol? No puedo ni imaginarmelo. Open Subtitles لا يمكنني تصور مالذي كانت تفعله أعلى الشجرة
    -¿Eso no es ir al extremo? -No, lo que le estaba haciendo a Nick... Open Subtitles هذا إجراء متطرف لا الذى كانت تفعله مع نيك
    Estuvo a punto de morir. ¿Sabes qué estaba haciendo? ¿Qué empezó la discusión cuando la golpeé? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي كانت تفعله والذي تسبب ببدء الجدال الذي جعلني أضربها؟
    Esta mujer estaba en Inglaterra y vive, mejor dicho, vivió, una vida donde pudo hablar sobre ella - y lo que ella hacía. TED هذه المرأة كانت في إنجلترا، وقد عاشت .. عاشت حياةوكانت تحدثنا عن .. عما كانت تفعله.
    Porque ¿qué hacía Cayla con todas las cosas interesantes que aprendía? TED لأن.. ما الذي كانت تفعله كايلا مع كل الأشياء المثيرة التي كانت تتعلمها؟
    Es lo que hacía su esposa en esa tabernucha del barrio bajo. Open Subtitles هذا ما كانت تفعله زوجته فى هذه الحانة السيئة فى الشارع الزلق
    No sabía lo que hacía. Estaba ebria. Open Subtitles لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر
    No es lo que hacía, sino cómo lo hacía. Open Subtitles لا يهم ما الذى كانت تفعله المهم هو كيف كانت تفعل ذلك
    ¿Qué hacía ella aquí tan tarde? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Conozco a Jennifer. Sí. Sólo eso solía hacer. Open Subtitles انا اعرف جنيفر انا اعرفها هذا ما كانت تفعله
    Así que averigüemos qué estuvo haciendo todo este tiempo. Open Subtitles فلنكتشف إذاً ما الذي كانت تفعله هنا طيلةَ هذه المدّة.
    ¿Sabes qué ha estado haciendo esta semana? Open Subtitles أتعلمين ما الذي كانت تفعله الأسبوع الفائت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus