"كانت لديه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenía
        
    • tuvo
        
    • tiene una
        
    • tuviera
        
    • ha tenido
        
    • tenia
        
    • tiene un
        
    • contaba con
        
    • tenían
        
    • había tenido
        
    • tenga
        
    De completar una clase de imagen que tenía de sí mismo una clase de sacrificio... Open Subtitles بتكملة الصورة التى كانت لديه عن نفسه كنوع من التضحية لنوع مريع من
    tenía un culo como dos bolas de helado de manteca y pacana. Open Subtitles كانت لديه مؤخرة مثل مغرفتان من آيس كريم الزبدة والجوز
    tenía una visión que llegaba al otro Iado del mundo y nada Io paraba. Open Subtitles كانت لديه رؤية امتدت إلى نصف الطريق حول العالم ولم يردعه شىء
    El otro día tuvo una gran reunión con los encargados de la DEA. Open Subtitles ذاك اليوم كانت لديه قضيّة ذات أهميّة مع عملاء مكافحة المخدّرات
    tenía todos esos agujeros que había cavado en sí mismo y tuvo que hallar la forma de llenarlos. Open Subtitles كانت لديه كلّ هذه الثقوب التي حفرها في نفسه، وكان عليه أن يجد طرق لملئها.
    Tan pronto comenzó a inhalar pequeñas cantidades de humo, tenía pequeños problemas. Open Subtitles عندما استنشق كميات صغيرة من الدخان كانت لديه مشاكل صغيرة
    Según las estadísticas, tenía un lanzamiento temible. Open Subtitles وبكلّ المقاييس، كانت لديه رميات مُمتازة.
    Este monje tenía una forma peculiar de ganar dinero... con trucos de circo, mayormente. Open Subtitles هذا الراهب، كانت لديه طريقة خاصة لجمع الأموال خِدَّع السيرك، بشكلٍ رئيسي
    La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. Open Subtitles ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني
    Él tenía alguna idea acerca de cómo mover la casa y trasladarla a otro sitio. Open Subtitles كانت لديه أفكار حول نقل المكان خارج الموقع و وضعه في مكان آخر
    Mientras estaba detenido, indicó que tenía información que haría que la Agencia Nacional del Crimen Open Subtitles بينما كان بالحبس ,كان محدد لقد كانت لديه معلومات ستجعل الوكالة العالمية للإجرام
    Él dijo que necesitaba el trabajo, tenía un buen currículum, así que le pagué para que me ayudase. Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي.
    tenía un gran moretón en su testículo izquierdo, resultado del ataque sexual. Open Subtitles كانت لديه كدمة كبيرة على خصيته اليسرى كنتيجة للهجوم الجنسي
    tenía talento para la decepción y eso hizo que yo quiera ser exitoso. Open Subtitles كانت لديه موهبةً في تخييب الآمال وهذا جعلني أُصرّ على النجاح
    Al menos él tuvo las agallas de venir a decírmelo en mi cara. Open Subtitles على الاقل كانت لديه الجرأة ان يأتى الى ويخبرنى فى وجهى
    Estamos escuchando alguien tuvo la idea de apagar el compartimiento de la vivienda... que envió toda la estación en un congelador. Open Subtitles سمعنا أن شخص كانت لديه البصيرة كى يفجر المجمع السكنى مما ادخل المحطة كلها فى حالة تجمد عميق
    Tras las entrevistas realizadas por el Servicio de Inmigración, los informes fueron traducidos por el intérprete y revisados por el autor, que en ese momento tuvo ocasión de hacer observaciones. UN وفي أعقاب الاستجوابات التي أجرتها خدمة الهجرة، قام المترجم الشفوي بترجمة المحاضر، وعُرضت على صاحب الشكوى لمراجعتها والتعليق عليها في تلك المرحلة إن كانت لديه تعليقات.
    tiene una habitacion privada en el infierno. conexiones familiares. Open Subtitles كانت لديه غرفته الخاصة في بعد جهنمى. صلات عائلية
    Confía en mí, si tuviera idea de lo que pasa, yo lo sabría. Open Subtitles ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف
    JB: Entonces la pregunta es: ¿Quién ha tenido relaciones perdidas o perjudicadas debido a las diferencias en política, religión o lo que sea? TED جوان: لذا السؤال هو: من منكم كانت لديه علاقات مفقودة أو متأذية نتيجة الاختلافات في السياسة، الدين أو أي شيء آخر؟
    tenia un granito en la nariz que se le veia muy chistoso. Open Subtitles كانت لديه حبّةٌ كبيرة على خشمه بدا ذلك مضحكاً حقاً
    Es despistado, desorganizado, nunca tiene un plan de lección, o si lo hace, nunca se apega a él. Open Subtitles أنه مبعثر، غير منظم ليس لديه خطة للدروس واذا كانت لديه لا يلتزم بها ابداً
    Por otra parte, el Iraq afirmó que contaba con la capacidad de producir otros anillos y que, de hecho, los había fabricado. UN ومن جهة أخرى، صرح العراق بأنه كانت لديه القدرة وأنتج بالفعل حلقات أخرى.
    Algunos de los cuales tenían el deseo de haber podido combatir en su guerra sin él para honrar su memoria. Open Subtitles ‫وبعض منهم، لو كانت لديه الرغبة كان ‫بوسعه، وكان سيخوض هذه الحرب من دونه ‫كي يكرم ذكراه
    En cuanto al cuarto apelante, el hecho de que hubiera verificado más adelante si las transacciones estaban bien hechas confirmaba que había tenido dudas acerca de lo correcto del precio. UN وفيما يخص المستأنف الرابع فإن تأخره في التحقق مما إذا كانت الصفقة سليمة يؤكد أنه كانت لديه شكوك حول صحة السعر.
    En caso de que tenga otras observaciones que hacer podremos volver a ese párrafo. UN وبوسعنا دائما أن نعود إلى تلك الفقرة إن كانت لديه ملاحظات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus