"كانت معروضة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se hallan sometidos
        
    • tuvo ante sí
        
    • dispuso de
        
    • se hallaban sometidos
        
    • la vista
        
    • ventiladas ante
        
    • estaba pendiente de resolución
        
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 1 de enero de 2010 figura en el documento S/2010/10. UN وترد القائمة الكاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 1 كانون الثاني/يناير 2010 في الوثيقة S/2010/10.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 5 de marzo de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.9. UN وترد في الوثيقة S/2011/10/Add.9 القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس حتى 5 آذار/مارس 2011.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 5 de diciembre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    En el presente informe se examinan a grandes rasgos las cuestiones que la Comisión tuvo ante sí en cada uno de esos lugares. UN ويناقش هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن.
    3. Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema figuran en el documento A/48/632. UN ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة تحت هذا البند، انظر الوثيقة A/48/632.
    61. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 61- كانت معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند الفرعي، الوثيقة التالية:
    La lista completa de los temas que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad al 1 de octubre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.39. UN ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 في الوثيقة S/2011/10/Add.39.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de agosto de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.31. UN ترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 آب/ أغسطس 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.31.
    3. En relación con este tema, la Sexta Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وفيما يتعلق بهذا البند، كانت معروضة على اللجنة السادسة الوثيقتان التاليتان:
    Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema se indican en el documento A/52/644. UN ٣ - للاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر A/52/644.
    Documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones UN الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها اﻷولى
    En la sección B del anexo IV figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع.
    63. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 63- كانت معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند الفرعي، الوثائق التالية:
    La lista completa de temas que se hallaban sometidos al Consejo al 5 de noviembre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.44. UN ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.44.
    39. La lista de documentos que tuvo a la vista la Comisión figura en el anexo IV del presente informe. UN هاء ـ الوثائق ٩٣ - ترد الوثائقث التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    Aun cuando los autores podrían iniciar un procedimiento de revisión judicial, la ASIO podría solicitar su " inmunidad por motivos de interés público " para impedir que los autores cuestionaran en los tribunales las pruebas relativas a la evaluación negativa de seguridad, como lo ha hecho en otras causas ventiladas ante los tribunales federales en relación con evaluaciones negativas de seguridad de extranjeros. UN وحتى إذا تمكن أصحاب البلاغ من تحريك إجراءات المراجعة القضائية، فبإمكان الوكالة الأسترالية للاستخبارات الأمنية أن تحتج " بالحصانة المتعلقة بالمصلحة العامة " لمنع أصحاب البلاغ من الطعن أمام المحكمة في أي دليل أمني سلبي على غرار ما فعلته في قضايا أخرى تتعلق بتقييمات أمنية سلبية لغير المواطنين كانت معروضة على المحكمة الاتحادية.
    Sin embargo, el autor sostiene que en el momento en cuestión el recurso que había interpuesto el 13 de noviembre de 2007 estaba pendiente de resolución por el Tribunal Supremo (véase el párrafo 2.15). UN غير أن صاحب البلاغ يدّعي أن شكواه المقدّمة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 كانت معروضة في أثناء ذلك على المحكمة العليا (انظر الفقرة 2-15 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus