"كانت معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba contigo
        
    • tenías
        
    • estado contigo
        
    • Estuvo contigo
        
    • estaba con usted
        
    • fue contigo
        
    Solo he estado aquí dos veces, y las dos veces estaba contigo. Open Subtitles انا كنت هنا مرتين فقط و كلا المرتين كانت معك
    Sí, y tuviste una oportunidad de deshacerte de ella cuando estaba contigo, pero aparentemente, pensaste que ser un lamebotas era mejor opción. Open Subtitles أجل, وكانت لديك الفرصة للقضاء عليها عندما كانت معك لكن من الواضح أنك ظننت أن إنضمامها لصفك سيكون مؤكدًا
    ¿Es la que estaba contigo en esa agencia de turismo? Open Subtitles ليونارد ، هل هذه هى الفتاة التى كانت معك فى مكتب السفريات ؟
    Y tenías todas esas cajas, y pensé que eras la más bonita que había visto. Open Subtitles و كانت معك صناديق كثيرة و اعتقدت انك أجل امرأة رأيتها في حياتي
    Una de ellas reconoció haber estado contigo Se llamaba Reina. Open Subtitles واحدة منهم أعترفت بأنها كانت معك الأسبوع الماضي أسمها " رينا " 0
    Por eso no me pagan. ¿ Y cuando vieron a la amiga de Kennedy y dijiste que estaba contigo? Open Subtitles عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك.
    Seguí el rastro de llamadas telefónicas vía satélite que fueron registradas mientras tu madre estaba contigo en la India, Cachemira. Open Subtitles تتبّعت ثانية قعدت سجلات الهاتف الذي سجّل بينما أمّك كانت معك في الهند، كشمير.
    Él dá sólo su nombre de guerra, pero dice ella estaba contigo en Viena. Open Subtitles لقد أعطاها اسماً آخر لكن لقد قال أنها كانت معك في "فيينّا".
    Ni siquiera dirá que estaba contigo la noche del asesinato de Regina. Open Subtitles لم تستطع حتى أن تقول أنها كانت معك ليلة مقتل ريجينا
    La señora que estaba contigo, ¿sabes cómo se llama? Open Subtitles الآنسة الّتي كانت معك ألا تعلم حقّاً ما يكون إسمها؟
    La niña que estaba contigo en el motel, Open Subtitles ‫تلك الفتاة الصغيرة التي كانت معك في النزل
    Y si tú no la pusiste, entonces fue esa zorra que estaba contigo. Open Subtitles و إن لم تكن من دسه فهذه العاهرة التي كانت معك من دسته
    La muchacha que estaba contigo hoy Open Subtitles البنت التي كانت معك اليوم
    - estaba contigo en el mismo cuarto. Open Subtitles وهى كانت معك في الغرفة نفسها
    Bueno, piensa que pudo haber perdido su autoestima cuando estaba contigo y preguntaba si la encontraste. Open Subtitles - حسناً,إنها تعتقد بأنها فقدت ثقتها بنفسها عندما كانت معك , لذلك فهي تتسائل إذا ماكنت قد وجدتها
    ¿Sabía el riesgo cuando estaba contigo? Open Subtitles هل كانت تعرف بالخطر عندما كانت معك ؟
    Mira, tu tomaste esas fotos y tu tenías la cámara todo el tiempo, y no sé qué pasa, así que no me meteré en problemas por eso. Open Subtitles أنظري , أنت ألتقطتي هذه الصور, والكاميرا كانت معك طوال الوقت, لذا لا أعرف ماذا حدث , لكنني لن أدخل في متاعب لأجلها.
    Habría ido a verte antes, Doctor... pero sabía que tenías compañía. Open Subtitles كنت سوف أحضر كي أراك في وقت أقرب من ذلك يا دكتور لكنني أعلم أنه كانت معك صحبة
    La voluntad de Dios siempre ha estado contigo. Open Subtitles إرادة الرب كانت معك دائماً
    Todavía no le ha contado a nadie... que Estuvo contigo la noche que Regina murió. Open Subtitles هي لا تزال لا تريد ان تخبر احد بعد هي كانت معك في الليلة الذي قتلت فيها ريجينا
    Esa vez de su afirmación que la Srta. Baker estaba con usted al mismo tiempo del mismo incidente Open Subtitles بالرغم من أنك زعمت أن الآنسة بايكر كانت معك عند حدوث الإعتداء الأول
    La última vez que vi a este tipo, fue contigo y a un quarterback le rompieron el brazo. Open Subtitles في المرة الماضية التي رأيت هذا الرجل فيها كانت معك وكسر لاعب ظهير ربعي ذراعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus