"كانت هناك لحظة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hubo un momento
        
    • hubo un tiempo en
        
    Sabes, Hubo un momento, sabes... cuando ustedes estaban, ya sabes, empezando a verse. Open Subtitles لتعلم ، لقد كانت هناك لحظة عندما كنتم في بداية علاقتكم
    Hubo un momento en el que hubiera dado un dedo por decir que sí. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما كنت أود أن يكون نظرا إصبعي الصغير أن أقول نعم،
    Y luego, en la oficina de Dumbledore Hubo un momento en que quise... Open Subtitles وبعد ذلك، في مكتب دمبلدور كانت هناك لحظة عندما أردت أن...
    Hubo un momento.No sé si es lo que estás buscando. Open Subtitles كانت هناك لحظة, لا أعلم إن كانت ما تبحث عنه
    ¿Sabes? , hubo un tiempo en que quise ser... Open Subtitles اتعلمين، كانت هناك لحظة ..عندما اردت ان اكون
    Pero Hubo un momento cuando este hombre viejo vino hacia mí... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Bueno, cuando llegamos por primera vez a casa con Marvin, Hubo un momento malo. Open Subtitles حسناً "عندما عدنا للمنزل لأول مرة مع "مارفن كانت هناك لحظة سيئة
    Hubo un momento cuando lo tenías... y sabías que lo tenías. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما تمكنت منه و عرفت انك تمكنت منه
    Y Hubo un momento, durante el juego previo en el que yo estaba tal vez cerca de un orgasmo. Open Subtitles كانت هناك لحظة لحظة واحدة أثناء المداعبة والتي كدت أن أقذف حينها
    Hubo un momento que se me quedó grabado en la retina, sí. Open Subtitles كانت هناك لحظة نوعا ما ستعلق فالذاكرة , نعم
    Hubo un momento en el Sonámbulo cuando pensé que no lo lograría. Open Subtitles كانت هناك لحظة على سومنامبوليست عندما ظننت أنني لن أفعل ذلك.
    Si Hubo un momento concreto... en el que mis sueños se transformaron en firme propósito... fue éste. Open Subtitles ... لو كانت هناك لحظة دقيقة تحولت فيها أحلامي التافهة ... إلى غاية صلبة فكانت تلك اللحظة
    - Hubo un momento... en que yo culpaba a todo y a todos... por todo el dolor y el sufrimiento y las cosas que me pasaban... y que vi que le pasaban a mi gente. Open Subtitles ... كانت هناك لحظة ... عندما أستغلها لكي الوم كل شخص وكل شيء .. لهذه الآلام والمعاناة
    Hubo un momento en que casi nos besamos. Open Subtitles كانت هناك لحظة قاربنا فيها على التقبيل.
    Anoche, Hubo un momento cuando ella estaba entre los enanos y el indígena maorí... Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما كَانتْ مع الفلنديين-الأقزام ورجل القبيلة الماوري
    Y los Medias Rojas ganaron dos seguidos, aunque en el ultimo... Hubo un momento de peligro en el sexto inning... Open Subtitles الجوارب الحمراء جنت ال "دبليو" كانت هناك لحظة مخيفة في تلك المباراة في الجولة السادسة
    Hubo un momento... en que pensé que eras sincero. Open Subtitles كانت هناك لحظة ظننت فيها أن شعورك حقيقي
    No entiendo las señales, pero creo que Hubo un momento que pensó besarme. Open Subtitles لستُ بارعاً في قراءة هذه الإشارات... ولكنني أظن أنه كانت هناك لحظة... كادت فيها أن تقبلني
    Hubo un momento en que él se arrodilló y saludó. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما ركع وقام بالتحيّة
    ¿Sabes? , hubo un tiempo en que... Open Subtitles اتعلم، كانت هناك لحظة ..عندما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus