13. Comunicaciones recibidas entre el 27 de diciembre de 1989 y el 22 de enero de 1990 e informe del Secretario General | UN | ٣١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
3. Comunicaciones recibidas entre el 7 de septiembre de 1990 y el 14 de enero de 1991 e informe del | UN | ٣ - الرسائل الواردة فيما بين ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ و ٤١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del | UN | الرسائــل الــواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
3. Comunicaciones recibidas entre el 1º de noviembre de 1991 y el 28 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | ٣ - الرسائل الواردة في الفترة بين ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del Secretario General | UN | هاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام |
80ª 24 de enero de 1992 Kirguistán | UN | ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أرمينيا قيرغيزستان |
al período comprendido entre el 12 de enero de 1992 y el 31 de marzo de 1993: información complementaria 21 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٣: معلومات تكميلية |
3.8 Ninguno de los testigos compareció el 29 de enero de 1993. | UN | ٣-٨ وتخلف الشاهدان عن الحضور في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
102. El 5 de enero de 1993 se lanzaron dos artefactos explosivos contra una patrulla militar en Jan Yunis. | UN | ١٠٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، القيت شحنتان متفجرتان علــى دورية عسكرية في خان يونس. |
115. El 13 de enero de 1993, en Ramallah, un joven palestino resultó herido de bala durante un incidente en que se arrojaron piedras. | UN | ١١٥ - في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أصيب فلسطيني بعد إطلاق النار عليه خلال حادث رشق باﻷحجار في رام الله. |
123. El 21 de enero de 1993 se produjeron enfrentamientos en casi todos los campamentos de refugiados de los territorios. | UN | ١٢٣ - في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، وقعت مصادمات في جميع مخيمات اللاجئين تقريبا في اﻷراضي المحتلة. |
130. Según informes el 26 de enero de 1993, 13 personas resultaron heridas por los disparos de los soldados en diversas partes de la Faja de Gaza. | UN | ١٣٠ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أطلق الجنود النار على ١٣ شخصا وأصيبوا بجراح كما قيل في أجزاء مختلفة من قطاع غزة. |
333. El 3 de enero de 1993, se levantó el toque de queda impuesto durante cuatro días en el distrito de Gaza. | UN | ٣٣٣ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أنهي حظر تجول كان قد فرض على منطقة غزة لمدة أربعة أيام. |
447. El 28 de enero de 1993 las autoridades militares ordenaron la clausura de dos escuelas de Belén durante dos semanas. | UN | ٤٤٧ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أصدرت السلطات العسكرية أمرا بغلق مدرستين في بيت لحم لمدة أسبوعين. |
A/48/71 - Carta de fecha 28 de enero de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | A/48/71 - رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
Durante la semana que terminó el 30 de enero de 1993, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | واتخذ مجلس اﻷمن ، أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، اجراءات بشأن البنود التالية : |
CARTA DE FECHA 7 de enero de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة في ٧ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ موجهة إلى رئيس |
NOTA VERBAL DE FECHA 7 de enero de 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخـة ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ |
Carta de fecha 9 de enero de 1993 dirigida al Presidente del | UN | مرفــق رسالة مؤرخة في ٠١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ موجهة إلى |
CARTA DE FECHA 11 de enero de 1993 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL SUDAN | UN | رسالة مؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ موجهة إلى رئيـس مجلـس اﻷمـن مـن المنـدوب الدائـم للسـودان لـدى اﻷمم المتحدة |