Y también recuerdo que la única persona que siempre estuvo a mi lado Fuiste tú. | Open Subtitles | وأتذكّر أيضًا بأن الشخص الوحيد من وقف بجانبي لأتخطىء كُلّ ذلك كان أنتِ |
Bueno, tal vez. Pero creo que Andy sabe que Fuiste tú. | Open Subtitles | حسناً، ربما، لكني أعتقد أن أندي يعلم أنه كان أنتِ. |
De todas formas no debería tener que estar en el internado. La única razón por la que papi me envió Fuiste tú. | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون في مدرسة داخلية على أيّ حال السبب الوحيد الذي جعل أبي يرسلني كان أنتِ |
Déjame adivinar: Dijo que lo único feliz de la hora eras tú. | Open Subtitles | دعيني أحزر، قال "الشيء الوحيد السعيد بتلك الساعة كان أنتِ" |
Tal vez eras tú, Sarah. | Open Subtitles | ، ربما قد كان أنتِ يا سارا . ربما قد كان نصفك |
¿Fue usted la que se dio cuenta de la importancia del puesto de Valdarno en el Departamento de Marina? | Open Subtitles | هل كان أنتِ من أدرك أولاً قيمة منصب "فالدانو" في الادارة البحرية؟ |
Tal vez porque la única persona que sabía que iba a esa fiesta era usted. | Open Subtitles | ربما لأن الشخص الوحيد الذي كان يعرف بذهابي الى الحفلة كان أنتِ. |
¿Para poder decirle a padre que Fuiste tú la que por fin me convenció para hacerlo? | Open Subtitles | حتىّ يتسنىّ لكِ إخبار آبانا أنه كان أنتِ من أقنعني بهذا آخيراً؟ |
Fuiste tú, de hecho... quien me ayudó a entender el concepto de compañerismo... su valor. | Open Subtitles | كان أنتِ, في الحقيقة, من ساعدني لأفهم مفهوم الشراكة, قيمتها. |
Bueno, quienquiera que hackeara tu teléfono usó tu huella, así que, salvo que te falte un pulgar, Fuiste tú. | Open Subtitles | أيًا كان أخترق هاتفكِ قد أستخدمبصمةإبهامكِ،لذا .. إلّا إذا أنتِ فقدتِ إبهامكِ. ذلك كان أنتِ. |
Oye, "Caballo del año", ¿fuiste tú? | Open Subtitles | أنتِ يا حصان السنة هل كان أنتِ ؟ |
¿Dónde está mi llave, Lydia? Fuiste tú, ¿verdad? | Open Subtitles | أين مفتاحي ، "ليديا" ؟ لقد كان أنتِ ، أليس كذلك ؟ |
Fuiste tú quien votó contra lo del ala dedicada a Daniel. | Open Subtitles | كان أنتِ من صوت ضد جناح دانييل |
No, Aeryn Sun. Fuiste tú. | Open Subtitles | لا , "أرون سون" , لقد كان أنتِ |
- Si Fuiste tú no hay problema. | Open Subtitles | لا- وإن كان أنتِ فلا مشكلة- |
Estaba oscuro y una luz entró por una rendija. La luz eras tú. | Open Subtitles | كانت ظلاماً، ثم أتى ضوءٌ من خلال الشق، ذلكَ الضوء كان أنتِ. |
Cuando la conocí en el campamento de natación, no sabía que eras tú con la que seguía soñando despierta. | Open Subtitles | عندما قابلتها في مخيّم السّباحه لم أعلم بأنهّ كان أنتِ من كانت تتجوّل حوله |
Entonces quiero que sepas que creo que eras tú en quién él pensaba. | Open Subtitles | لذا أريدكِ أن تعرفي، بأنني أعتقد أنه كان أنتِ من كان يُفكر بها |
Pero lo que nunca imaginé que pasaría eras tú. | Open Subtitles | لكن ما لم أتخيل حدوثه كان أنتِ |
Fue usted quien le dijo que traicionara a Esaú, ¿no es así? | Open Subtitles | لقد كان أنتِ من أخبره أن يخون (عيسو)، أليس كذلك ؟ |
Me preguntaba si Fue usted quien la dejó. | Open Subtitles | -كنتُ أتساءل إذا كان أنتِ من تركها . |
O voy a demostrar que era usted. | Open Subtitles | أو سأثبت أنه كان أنتِ |