"كان حادثاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fue un accidente
        
    • sido un accidente
        
    • fuera un accidente
        
    He formado una comisión especial que va a declarar que Fue un accidente. Open Subtitles لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً
    Muy bien. Escribiré que Ud. Alega que el tiroteo Fue un accidente. Open Subtitles سوف اكتب ف يالتقرير بأنك ادعيت بأن القتل كان حادثاً
    Pienso que es lo mejor...para los dos, que piensen que Fue un accidente. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكلينا أن نقول أن هذا كان حادثاً
    Dijo que Fue un accidente pero sé que lo hizo a propósito para desquitarse conmigo. Open Subtitles قالت أنّه كان حادثاً. لكنّي أعرف أنّها فعلت ذلك عن عمدٍ لتنتقم منّي.
    Ha sido un accidente. No pretendía sentarme en su regazo. Open Subtitles معذرة ، لقد كان حادثاً لم أقصد الجلوس علي حجرك
    Lo estoy investigando, pero recuerda, la historia oficial es que Fue un accidente. Open Subtitles أنا أبحث بالأمر لكن تذكّرى، القصة الرسمية هى أنه كان حادثاً
    Bueno, estamos recibiendo reportes de testigos que dicen que Fue un accidente. Open Subtitles لكن تصلنا تقارير من شهود عيان تقول أنه كان حادثاً
    Me pidió que les dijera a sus amigas que lo lamenta, que Fue un accidente. Open Subtitles طلب مني أن أقول لصديقاتها إنه آسف و أنه كان حادثاً غير مقصود.
    Es cierto, en más de una ocasión me he preguntado... si en realidad Fue un accidente. Open Subtitles أعرف، تساءلت عن ذلك مئة مرة لو كان حادثاً حقاً
    - Nos conocimos bajo el agua. - Pero eso Fue un accidente. Open Subtitles ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً
    El bebé Fue un accidente. No fue una elección. Open Subtitles ‫إنجاب الطفل كان حادثاً عرَضياً ‫لم نكن نريد إنجابه
    Siento lo que pasó con el perro. Fue un accidente. Open Subtitles لعلمك , انا اسف لما حدث للكلب كان حادثاً
    Helen, lo intente. Fue un accidente. No puedo detenerlo. ¡Rápido! Open Subtitles هيلين , حاولت , كان حادثاً مفاجئاً لا يمكنني ايقافها
    Además, no fue su intención. Fue un accidente. Open Subtitles بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً
    Si Fue un accidente o un acto terrorista, aún es un misterio. Open Subtitles سواء كان حادثاً أو عملاً إرهابياً يبقى السؤال
    Sólo que yo he pasado algún tiempo con él, señor, y le creo cuando él dice que lo que le pasó a su hermano Fue un accidente. Open Subtitles فقط أنى قضيت وقتاً معه يا سيدى أصدقه حين يقول أن ما حدث لأخيك كان حادثاً
    Mira, Fue un accidente. Los chicos tienen accidentes todo el tiempo. Open Subtitles أنظر, لقد كان حادثاً الأولاد مثلنا يفعلون الحوادث طوال الوقت
    Pregúntele a Vera. Fue un accidente. Soy inocente. Open Subtitles أسأل فيرا أسألها كان حادثاً أنا برئ هو وقع
    La policía cree que Fue un accidente. Open Subtitles الآن، تعتقد الشرطة أنَّه كان حادثاً
    En el lago... No creo que lo que pasó haya sido un accidente. Open Subtitles في بركة التزحلق , انا لست متأكد ان ما حدث كان حادثاً
    El informe policial de Algeria presentado por el abogado descarta que el fuego fuera un accidente y confirma que fue un ataque criminal a su familia. Open Subtitles تم تقديم تقرير الشرطة الجزائرية عن طريق القنصلية وهو يشير إلى أن إطلاق النار كان حادثاً وتم التأكيد بحدوث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus