"كان سريعاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fue rápido
        
    • ha sido rápido
        
    • fue rápida
        
    • había sido rápida
        
    fue rápido, pero no podía durar sobre distancias. Open Subtitles كان سريعاً ولكنه لأ يستطيع المواصلة في المسافات.
    Eso fue rápido y un poco asqueroso. Ahora sé cómo se siente ella. Open Subtitles حسناً، هذا كان سريعاً ومقزز قليلاً الأن أعرف كيفية شعورها
    Bueno, eso fue rápido, que poco caliente ... - Es su madre. Open Subtitles حسنٌ،ذلك كان سريعاً أيتها الحسناء المثيرة
    Cariño, tengo que reconocértelo, eso fue rápido. Open Subtitles عزيزتي، عليّ الإقرار، ذلك كان سريعاً
    Eso ha sido rápido. Open Subtitles هذا كان سريعاً, بمجرد أن سحبت الصور نظيفة من القطات
    Ya tengo un comprador potencial par tu casa de la playa. Vaya. Eso fue rápido. Open Subtitles حصلت بالفعل على مشتري فعليّ للمنزل الشاطيءّ هذا كان سريعاً
    - Eso fue rápido. - Si? 31. Open Subtitles ـ ذلك كان سريعاً ـ حقاً؟
    Eso fue rápido. Soy tan feliz, Kamini. Open Subtitles ذلك كان سريعاً أنا سعيدة جداً كاميني
    Eso fue rápido. Si yo fuera tu, Open Subtitles هذا كان سريعاً لو كنت مكانك
    Eso fue rápido. No me digas que es un torero. Open Subtitles هذا كان سريعاً لا تقولي أنه كاتب
    - Sí, fue rápido. - Claro que lo fue. Open Subtitles أجل، لقد كان سريعاً - كان سريعا، تأكد من ذلك -
    Bueno, por lo menos fue rápido. Open Subtitles على الأقل الأمر كان سريعاً
    ¡Pórtate bien! fue rápido. Open Subtitles أنت، كن هادئاً هذا كان سريعاً
    Bueno, eso fue rápido. Open Subtitles حسناً هذا كان سريعاً
    - Bien, ya terminé. - fue rápido. Open Subtitles حسناً، انتهيت - هذا كان سريعاً -
    Wow, eso fue rápido. Open Subtitles يا للروعة , هذا كان سريعاً
    Lo que haya ocurrido, fue rápido. Open Subtitles مهما حدث كان سريعاً
    Dijeron que fue rápido. Open Subtitles وقالوا أنه كان سريعاً
    Sé que ha... ha sido rápido, pero...está bien. Open Subtitles أعرف بأنّه بأنه كان سريعاً و لكن ..
    En los últimos 30 años, la producción de maíz y trigo cayó en algunas ocasiones muy por debajo del nivel de consumo, generalmente a consecuencia de grandes pérdidas de cosechas en zonas de producción importantes, pero la recuperación fue rápida. UN وخلال السنوات الثلاثين الماضية، انخفض إنتاج القمح والذرة بعض الأحيان بمقدار كبير عن الاستهلاك، وذلك في العادة نتيجة لنقص المحاصيل الرئيسية في مناطق الإنتاج الهامة، لكن الانتعاش بعدها كان سريعاً.
    39. Se observó que, si bien la crisis había tenido por resultado el mayor declive del comercio en más de setenta años, la recuperación había sido rápida. UN 39 - ولوحظ أن الانتعاش من الأزمة كان سريعاً رغم أنها أحدثت أكبر هبوط في معدلات التجارة في السنوات السبعين الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus