Lo peor era algo tan doloroso, que es difícil expresarlo, incluso ahora. | TED | الأمر الأسوأ كان شيء مؤلم للغاية، شيء يصعب وصفه حتى الآن بكلمات |
Yo sabía que el escribía en su diario, pero era algo muy, muy privado. | TED | كنت أعرف عن تلك الجريدة , لكنه كان شيء خاص جدا . |
Sin duda era un vampiro, pero era algo más que eso. | Open Subtitles | ما حاربتيه كان مصاص دماء ولكنه كان شيء أكثر من ذلك |
Esta es del laboratorio de Fabian Monrose en la Universidad de Carolina del Norte, y lo que hicieron fue algo intuitivo, una vez que uno lo ha visto, pero sorprendente a la vez. | TED | كان هذا مختبر فابيان مونسورس في جامعة كارولينا الشمالية، وما فعلوه كان شيء بديهي بمجرد رؤيته، لكن فيه نوع من المفاجأة. |
Que sepan que lo que hicieron el viernes... fue algo muy ruin. | Open Subtitles | اريــد ان يعرف الجميــع. ما فعلت يوم الجمعة كان شيء شريراً حقا. |
¿Y si Había algo en su sangre que lo hiciera actuar raro ese día? | Open Subtitles | ماذا إن كان شيء بدمه والذي جعله يتصرف بهذا الشكل بذاك اليوم؟ |
Sea lo que sea, era algo por lo que valía la pena matar. | Open Subtitles | مهما كان، وأعتقد أنه كان شيء يستحق القتل ل. |
Pero eso sólo era algo que inventé para poder hacer lo que hicimos anoche. | Open Subtitles | ولكن هذا كان شيء صنعته لكي أستطيع ان أقوم بما قمنا به فى الأمس |
A ver, ¿estabas mareado, distraído, o era algo más? | Open Subtitles | ,الان , اكنت مشوش, مصاب بالدوار او كان شيء آخر؟ |
Solo dijeron que era algo grande... y que podría destruirlos. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم |
era algo que debías hacer. Luego de irte, me di cuenta... que no podía pausar mi vida. | Open Subtitles | كان شيء كان عليك ان تقوم به بعد رحيلك ، أدركت |
Solo dijeron que era algo grande y que podría destruirlos. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم |
Como trabajaba con la inteligencia paquistaní, era algo como un experto en el tema. | Open Subtitles | منذ كنت أعمل مع أه الاستخبارات الباكستانية، أنا كان شيء من خبير حول هذا الموضوع. |
Si era algo loco, iba a poner mi mano sobre el vidrio. | Open Subtitles | إذا كان شيء مجنون، كنت فقط أريد وضع يدي على الزجاج. |
¿Fue algo que yo hice o dije? | Open Subtitles | كَانَ، هَلْ كان شيء أنا هَلْ أَو قالَ؟ أوه، لا، لا، لا، لا. |
Gogol fue algo más. | Open Subtitles | غوغول كان شيء مختلف. أنفهُ لازال يُلقي بظلاله نيقولاي غوغول: |
Pero fue algo que inventé para que hiciéramos lo que hicimos anoche. | Open Subtitles | ولكن هذا كان شيء صنعته لكي أستطيع ان أقوم بما قمنا به فى الأمس |
Miren. fue algo genial, maravilloso mientras duró... | Open Subtitles | أنظروا, لقد كان شيء رائع ومرح وجميل عندما كان يحدث |
¿O fue algo programado en mi en algún sótano por ahí? | Open Subtitles | أو كان شيء ما تم برمجته بداخلي في مكان ما تحت الأرض؟ |
aparte del hecho de haber perdido dos colegas, Había algo que me molestaba: | TED | بعيداً عن التأثّر، عن خسارة زملائي، كان شيء ما يزعجني: |
Sabía que Había algo raro en la fecha. | Open Subtitles | لقد أدركت أنه كان شيء غريب يخص أرقام التاريخ |
Si hay algo que ese hombre deba saber, es que lo amo. | Open Subtitles | لو كان شيء واحد يعرفه ذلك الرجل هو اني أحبه |
Debe haber sido algo diferente lo de esta chica. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كان شيء مختلف حول هذه الفتاة. |
Oye, Julia, solo quería recordarte que lo que hicimos anoche, fue cosa de una vez. | Open Subtitles | اسمعي "جوليا" كنت فقط اريد أن أذكركِ أن ما فعلناه بالأمس قد كان شيء لمرة واحدة فقط |