"كان لديها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenía
        
    • tuvo
        
    • tenían
        
    • tiene un
        
    • tuviera
        
    • tenia
        
    • ha tenido
        
    • tiene una
        
    • disponía
        
    • contaba con
        
    • había tenido
        
    • contaban con
        
    • cuenta con
        
    • que tengan
        
    • disponían
        
    Tripod afirma que tenía una oficina totalmente equipada y una casa totalmente amueblada en Bagdad. UN وتذكر الشركة أنها كان لديها في بغداد مكتب كامل التجهيز ومنزل كامل الأثاث.
    Reitera que tenía la clara impresión de que sus agresores habían participado en los ataques violentos dirigidos contra su ciudad. UN وتكرر الإعراب عن أنه كان لديها انطباع واضح بأن المعتدين عليها شاركوا في الهجوم العنيف على بلدتها.
    Reitera que tenía la clara impresión de que sus agresores habían participado en los ataques violentos dirigidos contra su ciudad. UN وتكرر الإعراب عن أنه كان لديها انطباع واضح بأن المعتدين عليها شاركوا في الهجوم العنيف على بلدتها.
    Esa señora tuvo un buen marido, pero se murió y la dejó sin hijos. Open Subtitles كان لديها زوج صالح لكنه مات تارك تلك المرأه المسكينة بلا أطفال
    tenía cáncer. Debe de haber sentido que se le acababa el tiempo. Open Subtitles كان لديها سرطان , لقد أدركت أن عمرها القصير ينفذ
    Una vez, hice que mi padre me comprara una rata porque mi primo tenía una. Open Subtitles مرة ، جعلت أبي يشتري لي فأرا لأن إبنة عمي كان لديها واحد
    Me dí cuenta... de que la razón por la que el androide no respondía... no tenía nada que ver con su mecanismo desgastado. Open Subtitles أدركت أن سبب أن الإنسان الآلي لا يجيب لأنها كان لديها شيء يمكن عمله اضعاف ما يمكن لمكيناتها ان تعمل
    ¡Cómo me podía negar, ella tenía las llaves, la soltura y las respuestas. Open Subtitles كيف يمكنني أن أرفض ؟ كانت لديها الأجوبة كان لديها الأجوبة
    Ella tenía su propia idea del estilo, que nunca se había visto. Open Subtitles كان لديها أسلوبها الخاص، والذي لم يسبق وأن رآه أحد
    tenía ocho rayos de luz. - Creo que eso es lo que eran. Open Subtitles هى كان لديها 8 اشعة تشبة اشعة الشمس أنا أخمن بأنهم
    No sé qué la mató, pero si tomaba de ésas, tenía una infección urinaria. Open Subtitles لا أعرف ماذا قتلها لأنها كانت تأخذ هذا؟ كان لديها عدوى المثانة
    Mi hija tenía la misma edad que esa niña, y también tenía cabello rizado. Open Subtitles إبنتي كانت بعمر تلك الفتاة الصغيرة و كان لديها شعر ملتف أيضا
    Maggie tenía el mejor acceso, así que los verdaderos ladrones sólo tuvieron que obtener sus códigos e insignia. Open Subtitles ماجي كان لديها أفضل تصريح, لذلك كان على اللصوص الحصول على رقمها السري و شارتها.
    La víctima tenía benzodiacepina en su sangre. Open Subtitles الضحية كان لديها البنزوديازيبين فى دمها.
    ¿Tenía algún amigo cercano o algún vecino que se le pueda ocurrir? Open Subtitles هل كان لديها أصدقاء مقربين أو الجيران الذي قد تعرفهم؟
    DHS tenía un sistema de respaldo para tomar el control de la célula de infraestructura en caso de emergencia. Open Subtitles وزارة الأمن الوطنيّ كان لديها مصدر طاقة اِحتياطيّ في البنيةِ التّحتيّة تحسّبًا لحدوثِ أيّ أمرٍ طارئ.
    tuvo cinco hijos y nunca quiso ver que yo era el malo. Open Subtitles كان لديها خمسة ابناء، ولم تكتشف ابداً انني كنت الفاسد
    Me pregunto si realmente tuvo un orgasmo en los 3 años de casados... o si lo fingio esa noche? Open Subtitles اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين او قامت باوهامى بذلك تلك الليلة
    El desarrollo pesquero supuso imponer a los países que ya tenían 100 000 pescadores, imponerles la pesca industrial. TED تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم.
    Sera tiene un grupo de estudio, así que sería sobre las diez. Open Subtitles سيرا كان لديها مجموعة دراسة لذا الوقت كان أقرب للعاشرة
    No hizo daño que ella ya tuviera bigote y un armario lleno de franelas. Open Subtitles لم يكن الأمر مؤلما انه كان لديها شارب بالفعل وخزانة مليه بالبناطيل
    Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. Open Subtitles وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك
    Respecto a su madre, hace poco ha tenido una aventura con su profesor de flamenco. Open Subtitles . الأم كان لديها علاقة غرامية مع مدرب الرقص الغجري حتى فترة قريبة
    Haley, ella tiene una atraccion enfermiza y piensa que es mutuo, pero no lo es Open Subtitles ليس كما بدا ليّ لقد كان لديها شعور نحوي، وظنت بأنه شعور متبادل
    Como el ACNUR disponía de fondos traspasados de 1992, no participó en el llamamiento unificado que entonces se hizo para conseguir fondos. UN ونظراً ﻷن المفوضية كان لديها رصيد من اﻷموال المرحلة من عام ٢٩٩١، فإنها لم تشارك في النداء الموحد لجمع اﻷموال.
    ii) Gracias al apoyo a proyectos, la red experimentó un constante crecimiento y para 1988 contaba con 23 miembros, varios de los cuales ya no dependían de este apoyo. UN `٢` وبالدعم الذي تلقاه المشروع، نمت الشبكة باطراد، وبحلول عام ٨٨٩١ كان لديها ٣٢ عضوا، لم يعد الكثيرون منهم يعتمدون على الدعم المقدم إلى المشروع.
    La representante informó al Comité de que Suriname siempre había tenido un sistema de salud pública razonablemente desarrollado. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول.
    Casi todos los Estados que contaban con una estrategia nacional también tenían una entidad central de coordinación responsable de su ejecución, normalmente el Ministerio de Salud, el Ministerio de Justicia o una comisión multisectorial contra las drogas. UN كما أن معظم الدول التي تتوافر لها استراتيجية وطنية كان لديها هيئة مركزية للتنسيق تتولى مسؤولية التنفيذ، وعادة ما تكون هي وزارة الصحة أو وزارة العدل أو لجنة للمخدرات متعددة القطاعات.
    cuenta con el apoyo de grandes grupos de milicias, incluidos los Jóvenes Patriotas, que han dispuesto de abundante tiempo para organizarse y armarse. UN وتحظى بدعم جماعات مليشيا كبيرة، منها جماعة الوطنيين الشباب، التي كان لديها متسع من الوقت لتنظيم وتسليح نفسها.
    Es frecuente que las mujeres con empleo remunerado estén en la empresa en una posición jerárquica inferior a la que tienen sus compañeros varones, por más que tengan los mismos títulos y méritos que éstos. UN والمرأة في عمالة متكسبة غالبا ما تكون في وضع أفقر من الرجل في تسلسل الشركات، حتى ولو كان لديها نفس المؤهلات.
    Por ejemplo, disponían de documentos de registro rwandeses que ya no eran válidos. UN فعلى سبيل المثال، كان لديها وثائق تسجيل رواندية لم تعد صالحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus