"كان لدي حلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tuve un sueño
        
    • He tenido un sueño
        
    • tenía un sueño
        
    • tengo un sueño
        
    • tengo mi propio sueño
        
    Tuve un sueño del cual quiero hablarte. Open Subtitles كان لدي حلم عندما كنت أرغب في أخباركم عنه
    Y recientemente contacté a un comerciante de animales exóticos, porque Tuve un sueño muy satisfactorio, donde ambos íbamos al zoológico y yo estrellaba tu cara en uno de esos traseros rosados de los monos que supuran linfas. Open Subtitles و قمت بالإتصال مؤخرا بتاجر حيوانات غريب , لأنه كان لدي حلم غريب جدا
    Tuve un sueño que cuando me gradúe de la universidad, conocería a un chico. Open Subtitles ,كان لدي حلم بأني عندما اتخرج من الجامعه .سألتقي بشاب
    ¿No es Aredalousol para este quiere mirarme y decir que He tenido un sueño y será la verdad, si desea en primer lugar, esto es lo que quiere Open Subtitles هو لا يريدالوصول لهذا هو يريد أن ينظر إلي و يقول كان لدي حلم و سوف يكون حقيقة سواء أردت اولا هذا ما يريده
    Cuando llegué aquí, yo tenía un sueño... el sueño de la vida fácil. Open Subtitles عندما جئت هنا لأول مرة كان لدي حلم حلم عن حياة رغدة
    Tuve un sueño sexual con él y ni siquiera te lo dije. Open Subtitles أعني، كان لدي حلم الجنس عنه، ولم أكن أقول لك حتى.
    ¿O le vas a decir esto? "Una vez Tuve un sueño, hijo... TED أم أنكم ستقولون: كان لدي حلم يا بني
    Tuve un sueño curioso anoche Open Subtitles كان لدي حلم مضحك الليلة الماضية
    Anoche Tuve un sueño de lo más extraño. Open Subtitles . تينا كان لدي حلم غريب ليلة أمس
    Tuve un sueño, y creí que lo había perdido. Open Subtitles كان لدي حلم يا هانك وظننت أنه ذهب.
    cuando eras pequeña, Tuve un sueño, y iba a esperar hasta que estuviese muerta para contartelo pero viendo cuanto te encantó eso hoy, yo... vamos, samantha. hazlo otra vez hazlo para mama oh, howard! Open Subtitles عندما كنت صغيرة, كان لدي حلم, وكنت سأنتظر الي أن اموت للأخبرك عنه ..... لكن برويتك كم احببتي العمل هناك اليوم
    Bueno, Tuve un sueño anoche donde la Ncaa va a venir al campus en tres dias para llevar a cabo uno de sus tests de drogas al azar y sin previo aviso. Open Subtitles لذلك, كان لدي حلم ليلة أمس ان الرابطة الوطنية لرياضة هو ستعمل أن تكون في الحرم الجامعي في ثلاثة أيام لإجراء واحدة من هذه عشوائية, اختبارات تعاطي المخدرات لم يعلن عنها مسبقا.
    Saben, cuando me recibí de abogado, Tuve un sueño. Open Subtitles أتعلمون، عندما أصبت محامي كان لدي حلم
    Sí, Tuve un sueño erótico con Rafael, pero me he dado cuenta de que esos sentimientos extraños que estaba teniendo... no eran reales. Open Subtitles نعم، كان لدي حلم جنسي عن رافائيل لكن ادركت ان تلك المشاعر الغريبة التي امتلكها...
    Tuve un sueño, también, una vez. Open Subtitles ... سابقاً كان لدي حلم أيضاً حلم لولادة حرية جديدة
    Tuve un sueño, ¿fue real? Open Subtitles ♪ لقد كان لدي حلم هل كان هذا حقيقي ♪
    Tuve un sueño sexual con Sebastian. Open Subtitles كان لدي حلم الجنس حول سيباستيان.
    Pues, lo tiene. He tenido un sueño en toda mi vida: Open Subtitles لديه واحدة في كل حياتي كان لدي حلم واحد
    Pues, lo tiene. He tenido un sueño en toda mi vida: Open Subtitles لديه واحدة في كل حياتي كان لدي حلم واحد
    Yo, literalmente, sólo tenía un sueño donde usted era el verde de la flecha. Open Subtitles حرفيا فقط كان لدي حلم حيث كنتم السهم الأخضر.
    Desde que era un niño que tengo un sueño: Open Subtitles منذ أن كنت صغيراً كان لدي حلم
    Francamente, no sé si tengo mi propio sueño. Open Subtitles وبأمانة، لا أعرف إذا كان لدي حلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus