"كان معروضاً على المؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia tuvo ante sí
        
    • la Conferencia tuvo a su disposición
        
    la Conferencia tuvo ante sí el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/2, en el que figuraba una nota informativa preparada para la reunión por la Presidenta de la Conferencia. UN 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر.
    la Conferencia tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    la Conferencia tuvo ante sí los documentos siguientes: UN 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    la Conferencia tuvo ante sí los documentos siguientes: UN دال - الوثائق 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية:
    143. la Conferencia tuvo a su disposición el informe del OSACT sobre su 14º período de sesiones celebrado en Bonn del 24 al 27 de julio de 2001 (FCCC/SBSTA/2001/2). UN 143- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/2).
    121. En su séptimo período de sesiones la Conferencia tuvo ante sí el Tercer Informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) titulado " Climate Change 2001 " , publicado en mayo de 2001. UN 121- كان معروضاً على المؤتمر في دورته السابعة التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ " تغير المناخ 2001 " الصادر في أيار/مايو 2001.
    53. la Conferencia tuvo ante sí el informe del OSACT sobre su 16º período de sesiones, celebrado en Bonn del 5 al 14 de junio de 2002 (FCCC/SBSTA/2002/6). UN 53- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة المعقودة في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    la Conferencia tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre prestación de asistencia técnica en el plano regional (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). UN 80 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.2/12).
    la Conferencia tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la comunicación oficial con los gobiernos y observadores (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). UN 103- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP/FAO/RC/COP.2/17).
    Para desarrollar sus trabajos durante la reunión en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos de trabajo y de información relativos a los diversos temas del programa de la reunión. UN 21 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال.
    En la misma sesión, la Conferencia tuvo ante sí las anotaciones del programa (E/CONF.98/INF/2, en inglés únicamente). UN وخلال الاجتماع نفسه، كان معروضاً على المؤتمر شروح جدول الأعمال (E/CONF.98/INF/2، بالإنكليزية فقط).
    Para desarrollar sus trabajos durante la reunión en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos de trabajo y de información relativos a los diversos temas del programa de la reunión. UN 20 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال.
    En el desempeño de su labor durante el período de sesiones en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos informativos y de trabajo en relación con los distintos temas de su programa. UN 19 - وللاطلاع بأعماله في الدورة الحالية، كان معروضاً على المؤتمر وثائق العمل والوثائق الإعلامية المتعلقة بمختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال.
    62. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. I) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 62- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع أولاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء وذلك في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    64. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. II) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 64- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع ثانياً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء وذلك في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    66. Respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. III) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 66- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع ثالثاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    68. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. IV) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 68- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع رابعاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    71. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. V) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 71- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع خامساً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    73. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. VI) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 73- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع سادساً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    75. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. VII), respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. UN 75- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع سابعاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة.
    150. la Conferencia tuvo a su disposición el informe del OSE sobre su 14º período de sesiones celebrado en Bonn del 24 al 27 de julio de 2001 (FCCC/CP/2001/9). UN 150- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/CP/2001/9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus