la Conferencia tuvo ante sí el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/2, en el que figuraba una nota informativa preparada para la reunión por la Presidenta de la Conferencia. | UN | 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر. |
la Conferencia tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
la Conferencia tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
la Conferencia tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | دال - الوثائق 7 - كان معروضاً على المؤتمر الوثائق التالية: |
143. la Conferencia tuvo a su disposición el informe del OSACT sobre su 14º período de sesiones celebrado en Bonn del 24 al 27 de julio de 2001 (FCCC/SBSTA/2001/2). | UN | 143- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/2). |
121. En su séptimo período de sesiones la Conferencia tuvo ante sí el Tercer Informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) titulado " Climate Change 2001 " , publicado en mayo de 2001. | UN | 121- كان معروضاً على المؤتمر في دورته السابعة التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ " تغير المناخ 2001 " الصادر في أيار/مايو 2001. |
53. la Conferencia tuvo ante sí el informe del OSACT sobre su 16º período de sesiones, celebrado en Bonn del 5 al 14 de junio de 2002 (FCCC/SBSTA/2002/6). | UN | 53- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة المعقودة في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002. |
la Conferencia tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre prestación de asistencia técnica en el plano regional (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). | UN | 80 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي (UNEP/FAO/RC/COP.2/12). |
la Conferencia tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la comunicación oficial con los gobiernos y observadores (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). | UN | 103- كان معروضاً على المؤتمر مذكرة الأمانة بشأن الاتصال الرسمي مع الحكومات والمراقبين (UNEP/FAO/RC/COP.2/17). |
Para desarrollar sus trabajos durante la reunión en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos de trabajo y de información relativos a los diversos temas del programa de la reunión. | UN | 21 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال. |
En la misma sesión, la Conferencia tuvo ante sí las anotaciones del programa (E/CONF.98/INF/2, en inglés únicamente). | UN | وخلال الاجتماع نفسه، كان معروضاً على المؤتمر شروح جدول الأعمال (E/CONF.98/INF/2، بالإنكليزية فقط). |
Para desarrollar sus trabajos durante la reunión en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos de trabajo y de información relativos a los diversos temas del programa de la reunión. | UN | 20 - كان معروضاً على المؤتمر لدى اضطلاعه بعمله أثناء هذا الاجتماع وثائق عمل ووثائق إعلامية تتصل بشتى البنود الواردة في جدول الأعمال. |
En el desempeño de su labor durante el período de sesiones en curso, la Conferencia tuvo ante sí documentos informativos y de trabajo en relación con los distintos temas de su programa. | UN | 19 - وللاطلاع بأعماله في الدورة الحالية، كان معروضاً على المؤتمر وثائق العمل والوثائق الإعلامية المتعلقة بمختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
62. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. I) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 62- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع أولاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء وذلك في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
64. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. II) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 64- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع ثانياً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء وذلك في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
66. Respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. III) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 66- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع ثالثاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
68. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. IV) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 68- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع رابعاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
71. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. V) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 71- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع خامساً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
73. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. VI) respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 73- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع سادساً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
75. Con respecto a esta cuestión, la Conferencia tuvo ante sí para su aprobación el texto de una decisión (FCCC/CP/2001/5/Add.1, sec. VII), respecto de la cual las negociaciones habían concluido con un consenso en la segunda parte de su sexto período de sesiones. | UN | 75- وفي هذا الشأن كان معروضاً على المؤتمر للاعتماد نص مقرر (FCCC/CP/2001/5/Add.1، الفرع سابعاً) استُكملت المفاوضات بشأنه وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من دورته السادسة. |
150. la Conferencia tuvo a su disposición el informe del OSE sobre su 14º período de sesiones celebrado en Bonn del 24 al 27 de julio de 2001 (FCCC/CP/2001/9). | UN | 150- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/CP/2001/9). |