"كان معروضا عليها تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tuvo ante sí el informe del
        
    • tuvo ante sí el informe de la
        
    • la Comisión dispuso del informe
        
    • la Comisión tuvo ante sí el informe
        
    • tuvo ante sí los informes del
        
    Para el examen del tema prioritario, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General preparado en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, con contribuciones del sistema de las Naciones Unidas (E/CN.5/1997/3). UN وكي تنظر اللجنة في هذا الموضوع ذي اﻷولوية، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام الذي تم إعداده بالتعاون مع مكتب العمل الدولي، مع إسهامات من منظومة اﻷمم المتحدة )E/CN.5/1997/3(.
    En su examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/52/524). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/52/524).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/54/515). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/54/515).
    En relación con su examen de ese tema del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Para examinar el tema, la Comisión dispuso del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (A/50/731) y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/50/802). UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )A/50/731( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذي الصلة )A/50/802(.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del comité especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. UN 4 - ولكي تتمكن اللجنة من النظر في البند، كان معروضا عليها تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية().
    Al examinar esta cuestión, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales2, presentado en respuesta a esas solicitudes. UN ولدى نظر اللجنة في هذه المسألة، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن خطط الدفع المتعددة السنوات، الذي رد على هذين الطلبين(2).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/60/441). UN 4 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/60/441).
    4. Para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/62/503). UN 4 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/62/503).
    En su 26º período de sesiones, celebrado en 1993, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre la labor de su 25º período de sesiones (A/CN.9/373). UN وفي دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٩٣ كان معروضا عليها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الخامسة والعشرين )A/CN.9/373(.
    Para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacionalDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 22 (A/51/22). UN ٤ - ولكي تنظر اللجنة السادسة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)١( التي عقدت دورتين في عام ١٩٩٦ عملا بالقرار ٥٠/٤٦.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre las medidas para prever los recursos necesarios a fin de mejorar las salas de conferencias y las cabinas de interpretación (A/52/829). UN ٣ - وأثناء نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية )A/52/829(.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo (A/53/422). A/53/589 UN ٤ - وعند نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط )A/53/422(.
    En su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/54/494 y Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/54/622). UN ٣ - ولتنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/54/494) و (Corr.1 والتقرير المتصل بالموضوع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/54/622).
    En su 32° período de sesiones, celebrado en 1999, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada en esos dos períodos de sesiones (A/CN.9/454 y A/CN.9/457, respectivamente). UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجنة المعقودة عام 1999، كان معروضا عليها تقرير الفريق العامل عن أعمال دورتيه هاتين A/CN.9/454) و A/CN.9/457 على التوالي).
    Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe de la Comisión de CuotasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 11 y correcciones (A/51/11 y Corr.1 y 2). UN ٣ - وبغية نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير لجنة الاشتراكات)١(.
    En relación con su consideración del tema 8 del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en comité preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General Documentos Oficiales de la Asamblea General, vigésimo primer período extraordinario de sesiones, Suplemento No. 1 (A/S–21/2 y Add.1 y 2). UN ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البند ٨ من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة)١(.
    En relación con su consideración del tema 8 del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en comité preparatorio del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General Documentos oficiales de la Asamblea General, vigésimo primer período extraordinario de sesiones, Suplemento N° 1 (A/S-21/2 y Add.1 y 2). UN ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البند ٨ من جدول اﻷعمال كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بصفتها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين)١(.
    En su examen de esta cuestión, la Comisión dispuso del informe del Secretario General sobre la incorporación de una perspectiva de género en las actividades de mantenimiento de la paz (A/57/731). UN وخلال نظر اللجنة في هذه المسألة، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة حفظ السلام (A/57/731).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General (A/50/655 y Corr.1 y 2) y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/50/802). UN ٢ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/50/655) و Corr.1 و (Corr.2 وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية .(A/50/802)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus