| Sé que Ghost tenía razón metiéndote en la cárcel porque ahí es donde perteneces. | Open Subtitles | أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى |
| William de Baskerville tenía razón. El dijo... | Open Subtitles | برناردو ، ويليام باسكيرفل كان مُحقاً |
| Tan misterioso como debe ser para las partículas en cada átomo actuar de esta precisa manera, las evidencias rápidamente mostraron que Bohr tenía razón. | Open Subtitles | كما يبدو غريباً على الجسيمات الصغيرة و الذرة أن تتصرف بهذه الطريقة. ظهر الدليل بسرعة مُثبتاً أن "بور" كان مُحقاً. |
| Nota para mi, en la segunda lectura. Mi analista tenía razón. | Open Subtitles | مُلاحظة لنفسي، بناء على القراءة الثانية، مُحللي كان مُحقاً |
| Él ya tuvo esos presentimientos. Él siempre tuvo razón. | Open Subtitles | رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً |
| Estaba en lo cierto acerca de cómo mover la mierda y tenía razón acerca de dividirlo. | Open Subtitles | لقد كان مُحقاً بنقل الأموال وقد كان مُحقاً بتقسيمها |
| Entonces él tenía razón. Buena intención pero poco viable. | Open Subtitles | إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية |
| Tiene que ver esto, Mayfair. Weller tenía razón. | Open Subtitles | يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً |
| Está aquí todo el tiempo. El asunto es que tenía razón. | Open Subtitles | إنه هُنا طوال الوقت الأمر هو أنه كان مُحقاً |
| Pobre Cuasimodo. tenía razón. | Open Subtitles | يالا المسكين "كوازيمودو"، لقد كان مُحقاً |
| El tenía razón, te estás volviendo valiente. | Open Subtitles | تعرف، كان مُحقاً أنت تزرع قلب |
| Pero él tenía razón, lo es. | Open Subtitles | لكن لقد كان مُحقاً , إنة حقيقياً |
| Él tenía razón. Bloquea todo lo demás. | Open Subtitles | كان مُحقاً هذا يعميكِ عن أي شئ آخر |
| y mostró, de una vez por todas, quién tenía razón en su explicación del universo. | Open Subtitles | المأزق بين "آينشتاين" و "بور" و أظهرَ للجميع و بشكلٍ حاسم من كان مُحقاً بشأن الكون. |
| Él sabía que vivir con lo que había hecho sería peor que morir. Y tenía razón. | Open Subtitles | الصليل" علم بأن التعايش مع مافعلته" سيكون أسوأ من أيّ مِيتَة ولقد كان مُحقاً |
| Lo triste es que... él tenía razón. | Open Subtitles | والجزء المحزن هو... أنه كان مُحقاً. |
| Barney tenía razón. | Open Subtitles | "بارني" كان مُحقاً, لقد اخترت بردائة كان الجميع قد شاهدنا سوياً |
| Tenemos que hablar acerca de Murphy. Él tenía razón sobre el puente. | Open Subtitles | .(علينا التحدث بأمر (مورفي - كان مُحقاً بشأن الجسر - |
| Igual tenía razón. | Open Subtitles | رُبما كان مُحقاً بشأن أمراً ما |
| Si no hay nada que podamos hacer, entonces nadie puede hacer nada.... y mi padre tenía razón y todo el mundo se va al infierno. | Open Subtitles | إذا لم يكُن هناك شئ نفعله تجاه هذا إذن , لا يوجد شئ يستطيع أى أحد فعله بخصوص ذلك وأبي كان مُحقاً وكل العالم ذاهب إلى الجحيم |
| Quizás Ray tuvo razón todo este tiempo. | Open Subtitles | .ربما (راي)ي كان مُحقاً طوال الوقت |
| - Está loco, pero tiene razón en algo. | Open Subtitles | اسمعي، الرجل مجنون، لكنّه كان مُحقاً في شيءٍ واحد. |