él quería acabar de cargar primero la plata así que éso es lo que hicimos. | Open Subtitles | كان يريد ان ينتهي من تحميل الفضة في البداية لذا هذا الذي فعلناه |
él quería ensayar la cuestión de dónde deben estar los pacientes de ataques al corazón, para recuperarse. | TED | كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟ |
iba a vender a su amada bestia porque ya no podía permitirse el alimentaria, pero con doscientos mil dólares se puede comprar mucho pescado, ¿no? | Open Subtitles | كان يريد بيع حيوانه المحبوب لأنه لم يستطع توفير المال لتغذيته لكن 200ألف تستطيع شراء الكثير من السمك, أليس هذا صحيح؟ |
Dos semanas después recibí una llamada de Catherina Pilgrim, la cofundadora, que quería que hiciera algo por la familia. | TED | تلقيت اتصالاً بعد أسبوعين من كاثرين بلغرام الشريك المؤسس، الذي كان يريد أن يفعل شيئًا للأسرة. |
De ahora en adelante, si él quiere ir por su cuenta, lo dejas. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، إذا كان يريد أن يذهب وحده، وترك الأمر. |
Tu padre quería un varón, pero me alegra mucho que te entregaron a ti. | Open Subtitles | تعرفين، والدك كان يريد ولداً لكني في غاية السرور لأنهم وهبونا إياك |
Y quiso asegurarse que si las balas no lo mataban, el veneno lo haría. | Open Subtitles | و كان يريد الحرص على أنه إذا لم تقتله الرصاصة سيقتله السم |
lo vamos a poner en Internet. es lo que mi padre hubiera querido. | Open Subtitles | سوف نذيع ذلك عبر الإنترنت ذلك ما كان يريد ابي فعله |
Me di cuenta de que él quería mostrarme su huesudo pecho. | TED | أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص. |
Puesto que vivís aquí en el Castillo de Suwa él quería estar cerca de vos, para ayudaros. | Open Subtitles | منذ كنت تعيش هنا في قلعة الصوة ، كان يريد أن يكون بالقرب منك لمساعدتك. |
él quería ocho hijos. Yo quería ocho hijos. ¡Pum.! | Open Subtitles | كان يريد ثمانية اطفال وانا كنت اريد ثمانية اطفال |
Seguro que sólo iba a por vodka y se equivocó. | Open Subtitles | لقد خلط الأمور ببعضها، أو لعله كان يريد بعض الفودكا منكِ. |
-Papá le dijo a mamá que el Sr. Sadler iba a hacer que sacaran al Sr. Phillips, sin importar que. | Open Subtitles | أبي أخبر أمي أن السيد سادلر كان يريد أن يتخلص من السيد فيليبس, مهما كانت الظروف |
quería que nuestros nombres fueran las últimas palabras que dijera si llegaba a morir. | TED | كان يريد أن تكون اسمائنا آخر كلماتٍ يقولها على الأرض اذا مات. |
El autor agregó que también quería que le explicara cómo había llegado a casa un revólver de la policía que había encontrado en un cesto de ropa. | UN | وأضاف أنه كان يريد أن يسألها أيضا عن مسدس للشرطة كان قد وجده في سلة الملابس في منزله. |
No. Tal vez él quiere intentar enterarse de secretos por mí de Francisco. | Open Subtitles | لا، ربما كان يريد أن يحاول نقب أسرار مني عن فرانسيس |
Y a pesar de que llovía a mares, las esperamos en la calle... porque el quería un autógrafo tuyo, Huma. | Open Subtitles | كان المطر ينهمر بشدة ولكننا كنا ننتظر فى الخارج لأنه كان يريد أن يحصل على توقيعك يا اوما |
El autor quiso escapar a su vez y saltó por otra ventana, pero se rompió el tobillo. | UN | أما صاحب الشكوى، الذي كان يريد الهروب أيضاً، فقد قفز إلى الخارج من نافذة أخرى وكسر رسغ قدمه. |
Quiero que todo siga igual, porque él lo hubiera querido así. | Open Subtitles | كنت أريد أن أحاول القيام على نفسه فقط لأنه ما كان يريد. |
Él iba a abrir la puerta pero lo malinterpreté y... | Open Subtitles | ربما كان يريد فتح الباب لكني فهمته بشكل خاطئ و |
Vamos a poner un nuevo cartel, y voy a incrementar la seguridad... estoy pensando en preguntar a Chuck si quiere el trabajo. | Open Subtitles | سوف اجلب لوحة جديدة ويجب علينا توظيف طاقم أمني جديد لذا أفكر في سؤال تشاك أذا كان يريد الوظيفة |
La dueña le preguntó si quería una rubia, una morena o una pelirroja. | Open Subtitles | سأله القواد ان كان يريد واحدة شقراء أم سوداء أم صهباء. |
Al parecer el autor se negó a ir al hospital ya que quería pedir ciertos documentos a un funcionario de guardia. | UN | ويُدّعى أن صاحب البلاغ رفض التوجُّه إلى المستشفى إذ كان يريد الحصول على بعض المستندات من الضابط المناوب. |
Si él quisiera que vieras a su esposa, estoy segura que él hubiera preguntado. | Open Subtitles | إن كان يريد منك أن ترى زوجته لكان قد طلب منك ذلك |
Lo haría si fuera a enviar un mensaje a Pegasus. Para ser rescatado mientras sigue con vida. | Open Subtitles | سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة |
El quería escaparse de esa vida, pero esa vida era demasiada buena. | Open Subtitles | كان يريد ترك الحياة , لكن الحياة كانت جيدة جدا |
No sé si sólo quiere que nos tomemos de las manos pero llamó mi "amigo asegurador" de anoche. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يريد فقط الإمساك بالأيدي، لكن صديقي من التأمين ليلة البارحة اتصل. |