El pasado año, yo Podría haber entrado aquí solo como sirvienta o prostituta. | Open Subtitles | العام الماضي, كان يمكن ان أكون هنا فقط كخادمة أو عاهرة. |
Podría haber estado yo en el piso y verla con el cuchillo en la mano. | Open Subtitles | كان يمكن ان اكون فى نفس الغرفة واراها تطعن الرجل بعينى هذه, |
Tuvimos suerte, Podría haber sido mucho peor. | Open Subtitles | نحن محظوظون كان يمكن ان يحدث اسوء من ذلك |
Quizá lo Habría hecho, si su reunión no hubiese sido con una chica. | Open Subtitles | كان يمكن ان يفعل لو أن اجتماعه لم يكن مع فتاة |
Cuando Pudo haber escapado y le rogu� que se fuera... eligi� quedarse para salvarnos a nosotros. | Open Subtitles | هو كان يمكن ان يذهب، وأنا حثثته للذِهاب. إختارَ البَقاء وساعدنا بالخلاص. |
Harry S. Langerman pronunció esas palabras y el es alguien que podrían haber conocido | TED | هاري لانجريمن قال هذه العبارات وهو شخص كان يمكن ان يكون معروفاً |
De todas las mujeres a las que se lo podrías haber hecho... | Open Subtitles | كل النساء اللاتي كان يمكن ان تقوم بهذا لهن كذلك |
Si eso no funcionaba, Podría haber reiniciado la investigación. | Open Subtitles | لو لم ينجح الأمر كان يمكن ان اعيد بدء التحقيق |
Cualquiera de nosotros Podría haber tomado el paracaídas saboteado. | Open Subtitles | أي منا كان يمكن ان يختار تلك المظلة السيئة |
Cualquier otro equipo de agentes pudo salvarle, igual que cualquier otro equipo de agentes Podría haber sido enviado a ese hotel. | Open Subtitles | اى فريق من العملاء كان يمكن ان ينقذة بالضبط مثلما كان يمكن ارسال اى فريق من العملاء الى داخل ذلك الفندق |
¿Qué decisión más responsable Podría haber tomado? | Open Subtitles | مالخيار المسؤول اكثر من هذا كان يمكن ان اتخذة ؟ |
¡Cállate, tío! ¿No ves que este Podría haber sido ese coche, | Open Subtitles | إصمت يا رجل, ألم تدرك بأن هذه السياره كان يمكن ان تكون السيارة المثاليه |
Rose, se Podría haber ahogado en su propio vómito, entrar en paro cardíaco, Podría haber muerto. | Open Subtitles | روز، كان يمكن ان تختنق بقيئِها ويسبب بسكتة قلبية دَاخِلة كان يمكن ان تموت |
Me Podría haber matado, todo porque te llevaste mi magia. | Open Subtitles | كان يمكن ان اقتلَ كل هذا بسبب انكِ اخذتِ سحري |
El sepulcro Podría haber permanecido cerrado otros 400 años y el huevo Habría estado completamente a salvo. | Open Subtitles | الضريح كان يمكن ان يظل مغلقاً للـ400 سنة القادمة والبيضة كانت لتكونَ آمنةً تماماً |
Podría haber hecho algo. Eso Podría haber marcado la diferencia en la vida del chico. | Open Subtitles | و التي كان يمكن ان تحدث فرقا في حياة الصبي |
Se perdió la primera semana ahí fuera, y Habría muerto de frío de la noche a la mañana. | Open Subtitles | تاهت في الأسبوع الأول من مجيئنا هنا كان يمكن ان تتجمد حتى الموت تلك الليلة |
Y ninguno de estos pines Habría sido posible de no ser por Saddam Hussein. | TED | ولا شيء من هذه الامور المتعلقة بالدبوس كان يمكن ان تحصل لولا صدام حسين |
Alguno Pudo haber hecho algo de mal gusto. | Open Subtitles | كان يمكن ان يقوم احدهم بأي عمل يفسد الصورة |
No me importa lo que crea que es justo. Pudo haber muerto ahí fuera. | Open Subtitles | انا لا اهتم بم يظن انه عادل قد كان يمكن ان يموت بالخارج. |
- Te podrían haber matado. - ¿Por qué no se han ido? | Open Subtitles | كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟ |
podrían haber estado ahí por cientos de años, hasta donde sabes. | Open Subtitles | كان يمكن ان يكون هناك منذ 100 عام كما تعلمين |
podrías haber matado a alguien con esa tormenta. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً كان يمكن ان تقتلي احداً ما بتلك العاصفة |
En otro momento, podríamos haber tenido algo. | Open Subtitles | ربما فى وقت آخر ومكان آخر , كان يمكن ان يحدث فرقا |