La mayor parte del dióxido de azufre antropógeno se origina por la combustión de combustibles fósiles que contienen azufre. | UN | وتتكون معظم انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت الاصطناعية من حرق أنواع الوقود اﻷحفوري التي تحتوي على كبريت. |
Se pone mejor, el virus deja rastros de azufre en la sangre. | Open Subtitles | لكن الأمر يصبح أفضل الفيروس يترك آثار كبريت في الدم |
Los isómeros alfa- y beta- y el metabolito sulfato de endosulfán comparten las propiedades insecticidas, con algunas diferencias de potencia. | UN | وخواص مبيد الحشرات يتقاسمها، مع بعض الاختلافات في القدرة، كل من أيزومري ألفا وبيتا والأيض كبريت الاندوسلفان. |
Hay microbios que, a través de su metabolismo, producen sulfuro de hidrógeno en grandes cantidades. | TED | هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة. |
Arroz, sal, cerillas. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza. | Open Subtitles | رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ |
Uno me acercaba un fósforo a la región genital hasta que le obedecía. | UN | وقد أمسك أحدهم بعود كبريت مشتعل وأخذ يقربه إلى عورتي حتى خضعت له. |
El Sr. Kebret (Etiopía) expresa el reconocimiento de su Gobierno por el apoyo y la cooperación del ACNUR en la prestación de asistencia a los refugiados en la región. | UN | 30 - السيد كبريت (إثيوبيا): قال إن حكومة بلده تقدر الدعم والتعاون اللذين تقدمهما المفوضية لمساعدة اللاجئين في المنطقة. |
Dile que tu mama ha gastado todos los fósforos y papa no ha llegado aun | Open Subtitles | أخبره بأن أمك استعملت كل ما لديها من كبريت وأن أبوك لم يأتي للمنزل بعد |
¿Has estado teniendo sueños del tipo "fin del mundo, fuego y sulfuro, juicio final" últimamente? | Open Subtitles | نهاية العالم ، حريق و كبريت يوم الحساب مثل هذه الأحلام مؤخراً ؟ |
La KPC afirma también que una parte de un cargamento de azufre que la KPC había vendido a compradores marroquíes fue incautado por los militares iraquíes durante la invasión. | UN | كما تدعي الشركة أن الجيش العراقي قد استولى أثناء الغزو على جزء من شحنة كبريت كانت الشركة قد باعتها لمشترين مغاربة. |
La KPC afirma también que una parte de un cargamento de azufre que la KPC había vendido a compradores marroquíes fue incautado por los militares iraquíes durante la invasión. | UN | كما تدعي الشركة أن الجيش العراقي قد استولى أثناء الغزو على جزء من شحنة كبريت كانت الشركة قد باعتها لمشترين مغاربة. |
Sin embargo, como el autor explicó al juez, él mismo había comprado esa sustancia pensando que era azufre. | UN | لكن، وكما فسر صاحب البلاغ إلى القاضي، فقد كان هو نفسه الذي اشترى تلك المادة ظناًَ منه أنها كبريت. |
Necesito equipo médico, agua caliente, azufre y vendas limpias. | Open Subtitles | سَوف أَحتاجُ أدواتَ الجرّاحِ الماء الساخن ، كبريت وحشوة نظيفة |
Debo tener azufre en la oreja. | Open Subtitles | لابد أن علبة كبريت أنحشرت داخل أذني أو شيء ما |
La mayoría de los estudios ha medido endosulfán alfa- y beta- y, en algunos casos, sulfato de endosulfán. | UN | ومعظم الدراسات تشمل الاندوسلفان ألفا وبيتا، كما أنه يتم قياس كبريت الاندوسلفان في بعض الحالات. |
Resulta que el sulfato de calcio es simplemente tiza y las partículas en las marcas son barniz transparente. | Open Subtitles | كبريت الكالسيوم.. إنه طبشور قديم نقي والجزيئيات في علامات الطعن عبارة عن طلاء كسوة شفاف |
Tienes un accidente. hay dos opciones: morir o tomar el sulfuro de hidrógeno y, digamos, el 75% de ti se salva, mentalmente. | TED | أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم. |
Puedes encender un fuego sin cerillas. Puedes pescar sin anzuelo, puedes hacer que un ciego vea. | Open Subtitles | يمكنك أشعال النار بدون كبريت وصيد السمك بدون كلاب |
Si prendiera un fósforo, cenaría y me abrigaría a la vez. | Open Subtitles | لو رميت عليك عود كبريت سيصبح عندي الغداء والتدفئة فى الوقت نفسه |
Sr. Kebret (Etiopía) (habla en inglés): En primer lugar quisiera sumarme a la declaración formulada por el Presidente del Grupo de Estados de África sobre el tema que estamos debatiendo. | UN | السيد كبريت (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به رئيس المجموعة الأفريقية فيما يتعلق بالمسألة قيد المناقشة. |
Cualquier tonto con una caja de fósforos puede encender un fuego. | Open Subtitles | أى أحمق معه علبة كبريت كان من الممكن أن يفعل ما فعلت |
Los voy a quemartodos. Le dejaré que encienda la primera cerilla. | Open Subtitles | . سوف أحرق كتبى . والقس سيشعل أول عود كبريت |
Entre los proyectos ambientales financiados hasta ahora en 2008 figuran la limpieza de terrenos contaminados con hidrocarburos, proyectos relativos a la gestión de los desechos sólidos, un proyecto de desulfuración de los gases de combustión y varios proyectos relativos al suministro de agua y la gestión de aguas albañales. | UN | ومن بين المشاريع البيئية التي تم تمويلها حتى الآن في عام 2008 تنظيف الأرض الملوثة بالزيت، ومشاريع إدارة النفايات الصلبة، ومشروع إزالة كبريت غاز المداخن، وعدد من مشاريع الإمداد بالماء وتنظيم المجاري. |
El metabolito N-acetil-S-(1,1,2,3,4-pentaclorobutadienil)-L-cisteinsulfóxido (N-ac-PCBC-SO) ha sido detectado en la orina de ratas macho, pero no hembra, tras la administración de HCBD por vía oral. | UN | 99- وقد اكتشفت مستقلبات الأسيتيل (1، 1، 2، 3، 4 البيوتادينيل الخماسي الكلور) وأكسيد كبريت السيستين في بول ذكور الجرذان وليس في الإناث بعد تعاطي البيوتادايين السداسي الكلور عن طريق الفم. |