Estrella grande en el cielo, atmósfera rica en oxígeno, monstruos testículos gigantes... | Open Subtitles | نجمٌ كبيرٌ في السماء. غلاف غني بالأكسجين. وحوش خصية عملاقة. |
En otras palabras, el océano es tan grande; que puede aceptarlo. | TED | في معنى آخر .. ان الخليج كبيرٌ جداً بحيث انه يستطيع أن يستوعب هذا التسرب |
Así, Marte es un lugar bastante grande aún si es la mitad del tamaño. | TED | إذا المريخ كوكب كبيرٌ رغم أنه بنصف حجم كوكب الأرض |
Creo que ya eres lo suficientemente mayor para eso ¿no crees? - Totalmente. | Open Subtitles | أعتقد أنك كبيرٌ بما يكفي لفعلِ هذا، أليس كذلك؟ |
Por cierto, olvidaba decirle que, cuando no estaba, ha aparecido una enorme criatura fantasmagórica diciendo: | Open Subtitles | بالمناسبة نسيت أن أقول: عندما كنت بالخارج، جاء إلى هنا طيفٌ كبيرٌ قائلاً، |
Esta mañana tenemos un público excepcionalmente grande. | Open Subtitles | أرى بأنّه لدينا حشدٌ كبيرٌ على غير العادة في الخارج، هذا الصباح |
O puede ser algo muy grande. | Open Subtitles | وربّما يكون أمراً ذا قيمة أمر كبير، كبيرٌ بالفِعل |
La presión es tan grande, que realmente el hidrógeno se re-organiza hasta el punto de llegar a ser un conductor. | Open Subtitles | الضغط كبيرٌ للغاية بحيث يقوم بإعادة تنظيم الهيدروجين ،وهو جزيء قاعدي للغاية حتى يتمكّن من التوصيل |
Para los días finales. Tengo que comprar una casa grande. | Open Subtitles | لنهاية الايام يجب عليّ شراءُ منزلٌ كبيرٌ |
Chicas, este sitio es tan grande... que nunca los encontraremos. | Open Subtitles | يا رفاق، هذا المكان كبيرٌ جداً، لن نجدهم أبداً. |
Él ya es un chico grande. Lo está malacostumbrando. | Open Subtitles | إنّه ولدٌ كبيرٌ الآن أنت تزيدُ في دلاله. |
Soy demasiado pequeño en mi casa y demasiado grande aquí. | Open Subtitles | أنا صغيرٌ جدّاً في دياري و كبيرٌ جدّاً هنا. |
Tú mismo lo dijiste, es muy grande. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك، إنّه كبيرٌ جداً |
Bueno, esta investigación que mi compañero y yo llevamos, es... es grande. | Open Subtitles | حسناً، التحقيق الذي شريكي و أنا هنا من اجله، كبيرٌ نوعاً ما |
Este joven macho es lo suficientemente grande como para entrar el certamen por primera vez. | Open Subtitles | هذا الذكر اليافع كبيرٌ بما يكفي ليدخل في نزاع |
No es difícil derribar un edificio grande y malvado... que les dice a todos que el mundo se va a terminar. | Open Subtitles | لا يجب حتى ان نكون هنا ولكننا هنا ليس من الصعب الإطاحة بمبنى كبيرٌ وشرير. |
Sé que todos piensan que es demasiado mayor para mí, pero no lo es. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنهم جميعاً يعتقدون أنهُ كبيرٌ جداً بالنسبة لي، لكنهُ ليس كذلك |
Soy mayor y sé que, no hay muchas cosas buenas por ahí, | Open Subtitles | أنا كبيرٌ وأعلم بأن ليس هنالك العديد من الأشياء الرائعة بي |
Me sorprendió mucho ver a una intocable del pueblo con un póster enorme en la entrada del éste. | TED | دهشتُ حقًا لرؤية منبوذة تنحدرُ من القرية، ولديها مجسمٌ كبيرٌ على مدخل القرية. |
Hay considerables diferencias en el reparto del pago de las primas entre los funcionarios/jubilados y las organizaciones. | UN | وثمة اختلافٌ كبيرٌ في أقساط التأمين التي يدفعها الموظفون والمتقاعدون وأقساط المنظمات. |
Soy demasiado viejo para ti. ¿Qué haces? | Open Subtitles | أنا كبيرٌ بالنسبة لكِ مـاذا ستفعلين؟ |
En pocos minutos, una cantidad significativa del marcador encuentra su camino al área meta y el resto se elimina de la circulación. | TED | خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي. |