He leído tus artículos, me encanta como escribes. Solo intento mantenerme en la realidad. | Open Subtitles | تومي لقد قرأت مقالتك و احببت كتاباتك أحاول أن أبقي الأمور واقعية |
Hice unos contactos e hice que leyeran lo que escribes. | Open Subtitles | لا, سحبت بعض الخيوط وجعلته ينظر إلى بعض كتاباتك |
Nos jugamos más que esos escritos. | Open Subtitles | ليست كتاباتك فقط المُهدّدة بالضياع |
Realmente amas tus personajes. Se ve a través de la escritura. | Open Subtitles | أنت فعلاً تحب شخصياتك وهذا واضح فى كتاباتك |
Tengo todo tu material. ¿Por qué no me dijiste que lo ibas a escribir en chino? | Open Subtitles | لقد وصلتنى كل كتاباتك , لمذا لم تخبرنى ؟ انك ستكتبها باليونانية ؟ |
Recuerdas haber escrito en tu diario: | Open Subtitles | هل تتذكر كتاباتك في كتيب يومياتك |
Quería decirtee que me encanta tu obra. | Open Subtitles | انا فقط أردتك أن تعرف أنني أحب كتاباتك . |
Lo que escribes es bastante bueno. Es sólo una lástima que te perdiste el rock 'n' roll. | Open Subtitles | كتاباتك جيدة جدا من المؤسف أنك أنحرمت من الروك آند رول |
Seguramente a ella le encanta cómo escribes. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكدة بأنها تحب كتاباتك |
Quiero decir, sí, hay algunas partes que pulir, pero lo que escribes tiene certeza,alma. | Open Subtitles | أقصد, أجل هناك بعض الاجزاء الصعبة لكن كتاباتك تحوي حقيقة, روح |
Las revistas sólo siguen publicando lo que escribes por el valor de ser un fenómeno de tu firma. | Open Subtitles | الصحف العلمية لا تزال تنشر فحسب كتاباتك لأجل القيمة غريبة الأطوار لعنوانك الثانوي |
Tus escritos han demostrado tu gran confianza en la ciencia... y tu gran desconfianza de la comunidad que la practica. | Open Subtitles | ظاهرة كتاباتك , وثقتك العاليه بالعلم التي تطابقت فقط بشكك بالمجمتع الذي يزاوله |
Lo pensé mucho. En sus escritos sensacionalistas descubrí que es tan hipócrita... | Open Subtitles | فكرت بهذا كثيرا وقرات كتاباتك الحسية ثم اتيت لاجدك مجرد هيبوقراطي كبير |
Usted está muy ocupada con la escritura. | Open Subtitles | لقد بدوت منشغلة كثيراً بـ كتاباتك |
Sabes, Aisha, hay madurez en tu escritura pero creo que tú sigues siendo un poco infantil. | Open Subtitles | يظهر نضوج في كتاباتك.. لكن مازال فيك طفولة.. |
¡He tenido paciencia, pero eso de escribir no ha rendido frutos! | Open Subtitles | لقد كنت صبوره ياحبيبي لكن كتاباتك الروائيه لن تفلح معي |
Nunca te has comprometido en tus artículos, así que ¿por qué deberías comprometerte en tu vida personal? | Open Subtitles | أنتِ لم تتساهلي في كتاباتك أبداً, فلماذا يجب عليك التساهل في حياتك الشخصية؟ |
¿Puedo leer algo que hayas escrito? | Open Subtitles | هل يمكن أن أقرأ بعضا من كتاباتك ؟ |
Hay una cosa que sabemos sobre tu obra: | Open Subtitles | هناك أمر نعلمه يقيناً فيما يخص كتاباتك: |
Sí, mi madre no creía que usted fuera material apropiado de lectura para una chica joven. | Open Subtitles | أجل، أمي لم تعتقد أنّ كتاباتك كانت مناسبة للقراءة لفتاة صغيرة |
Cuéntanos sobre lo que estas escribiendo. Estoy, ah... tengo un nuevo libro, pero estoy un poco atorado por el momento. | Open Subtitles | ـ أخبرنا عن كتاباتك ـ أنّي أكتب كتاب جديد لكني كاتب محظور |