Mi padre me dijo que escribirás un libro sobre este viaje. ¿Eres escritor? | Open Subtitles | أخبرني أبي أنك تؤلف كتاباً عن هذه الرحلة, هل أنت كاتب؟ |
Cuando empecé a dedicarme a la política, leí un libro sobre los aplausos. | UN | عندما خضت غمار السياسة أول مرة، قرأت كتاباً عن التصفيق. |
:: En 2009, publicó un libro sobre la violencia contra la mujer en el que se recogían fallos del Tribunal Supremo y la Corte Suprema. | UN | :: في عام 2009، نشرت المنظمة كتاباً عن العنف ضد المرأة يتضمن الأحكام التي أصدرتها المحاكم العليا. |
y se me ocurrió la idea de escribir un libro de cocina | TED | وقد توصلت لفكرة بأنني سأكتب كتاباً عن فن الطبخ. |
Escríbí un libro acerca de ocho personas increíbles a lo largo de este país que hacen trabajo social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Además, el organismo regulador había publicado en línea y de forma gratuita un libro sobre cómo ser un buen director. | UN | وقالت أيضاً إن الهيئة التنظيمية قد أتاحت على الإنترنت بالمجان كتاباً عن صفات المدير الجيد. |
Así que acabo de publicar un libro sobre la introversión, y me tomó 7 años escribirlo. | TED | وقد أصدرت كتاباً عن الانطوائية، واستغرقني 7 سنوات لكتابته. |
Pero ha habido 4 estudios -- uno de John Lesley, que escribió un libro sobre esto. | TED | ولكن عموماً هناك أربعُ دراسات الأولى قد تمّت بواسطة جون ليسلي الذي ألفّ كتاباً عن هذا الأمر |
Les dio un libro sobre la vida sureña que dejaron atrás: | TED | لقد قدمت لهم كتاباً عن حياة الجنوب التي كانوا قد تركوها خلفهم. |
Acabaré escribiendo un libro sobre las virtudes del antiguo Egipto. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، سأؤلّف كتاباً عن فضائل مصر القديمة. |
Una vez, cuando tenía seis años de edad, leí un libro sobre la selva virgen. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Escribe un libro sobre las condiciónes femeninas | Open Subtitles | إنها تكتب كتاباً عن شؤون النساء |
Está escribiendo un libro sobre la cia en África. Va a revelar varios nombres. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
No, creíste que era una gordita. Escribiste un libro sobre una francesa gorda. | Open Subtitles | كنت ترى أنني سمينة وألفت كتاباً عن فتاة فرنسية سمينة |
Estaba usándome para negociar un libro sobre el asesino del camión hielero. | Open Subtitles | كان يستغلّني ليبيع كتاباً عن قاتل شاحنة الثلج |
Seis meses editando un libro sobre pingüinos y no recibo nada. | Open Subtitles | ستة أشهر تحررين كتاباً عن البطاريق ، وأنا لم أحصل على أي شيء. |
Parece que alguien del equipo está haciendo un libro sobre la campaña. | Open Subtitles | من الواضح أن شخصاً ما يبيع كتاباً عن الحملة |
Bueno, porque pensé que era un libro sobre la tienda "Antropology" | Open Subtitles | حسناً، لأنني ظننته كتاباً عن علم الإنسانيات في المكتبة |
Puedo darte un libro de Indostaní, puedes aprenderlo en su lugar. La India es un país fascinante. | Open Subtitles | أستطيه أن أعطيك كتاباً عن اللغة الهندية عوضاً عن ذلك |
Estoy sosteniendo un perrito en una fiesta de un libro de tocino y riéndome con un tipo que escribió un libro acerca de tocino | Open Subtitles | أنا أحمل كلب صغير في حفلة كتاب لحم مقدد وأتضاحك مع رجل كتب كتاباً عن اللحم المقدد. |
Según la prensa en aquellos días, escribió el libro sobre técnicas de interrogatorio. | Open Subtitles | بحسب كلام الصحفيين الذينَ كانوا متواجدينَ في ذلكَ اليوم لقد كتبَ كتاباً عن تقنيات الإستجواب |