Entiendo que escribe un libro sobre su viaje transatlántico, bajo la tutela del maestro. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنك تكتبين كتابا عن رحلتك في المحيط. تحت إدارة الاستاذ. |
Pero escribiste un libro sobre perder a la mujer que amabas, y la encontraron. | Open Subtitles | ولكنك كتبت كتابا عن فقدان المرأة التي أحببت ثم تم العثور أليها |
El Instituto Internacional de Tecnología y Economía de la Apicultura ha publicado un libro sobre análisis sensorial de la miel. | UN | ونشر المعهد الدولي لتكنولوجيا واقتصاد النحالة كتابا عن التحليل الحواسي للعسل. |
En colaboración con el Banco Mundial, el ICEPS publicó un libro sobre el apoyo que presta el Banco Mundial a las empresas. | UN | ونشر المعهد بالتعاون مع البنك الدولي كتابا عن دعم البنك الدولي للمشاريع. |
Hemos publicado un libro sobre ese tema, que se ha distribuido a las escuelas de todo el país y se ha puesto a disposición de todas las instituciones juveniles. | UN | لقد نشرنا كتابا عن الموضوع وزع في المدارس في كل أنحاء البلد وأتيح لجميع مؤسسات الشباب. |
Recientemente, el Embajador Suazo ha publicado un libro sobre la participación de Honduras en las Naciones Unidas. | UN | وقد نشر السفير سوازو مؤخرا كتابا عن مشاركة بلاده، هندوراس، في الأمم المتحدة. |
Un miembro de la ONG escribió un libro sobre la organización de la profesión de psicoterapia que se publicó en 2007. | UN | ألَّف أحد أعضاء المنظمة كتابا عن تنظيم مهنة العلاج النفسي وتم نشره في عام 2007. |
Yo tenía 18 años, estaba aburrida, tomé de la biblioteca un libro sobre abejas y pasé la noche leyéndolo. | TED | كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته. |
UU. (RM) Ted escribió un libro sobre diseño de banderas. | TED | رومان: تيد حرفيا كتب كتابا عن تصميم الأعلام. |
¿Porque ha escrito un libro sobre aves? | Open Subtitles | لمجرد انه كتب كتابا عن الطيور؟ |
Recientemente leí un libro sobre América Latina. | Open Subtitles | رأيت مؤخرا كتابا عن أمريكا اللاتينية |
Que Crawford escribió un libro sobre cuatro autores que sí sabían escribir. | Open Subtitles | إذن كراوفورد ألف كتابا عن أربعة مؤلفين يحسنونها |
Escribir un libro sobre la campaña de tu esposo y luego dejar de trabajar para él, no es bueno para el matrimonio. | Open Subtitles | حسنا ، علاوة على ذلك ، عندما تكتب كتابا عن حملة زوجك ثم تستقيل من العمل لديه هذا ليس رائعا بالنسبه الزواج |
Tu sabes, si tenía un libro sobre bailarines, yo pensaba, "¿será una bailarina?" | Open Subtitles | فإذا وجدتُ كتابا عن الراقصين كُنتُ أتساءل، "هل هي راقصة باليه؟" |
He comprado un libro sobre cunnilingus por si tengo que chupárselo a la tortillera nazi de admisiones. | Open Subtitles | إشتريت كتابا عن لعق الفرج في حالة أردت النزول إلى إلى حاجز الإعترافات النازية |
- Llevaba un brazalete de hospital y un libro sobre cáncer terminal. | Open Subtitles | كانت ترتدي سوار إدخال مريض من المشفى و تحمل كتابا عن طريقة التعامل مع السرطان القاتل |
Yo... puede que le haya dado una impresión equivocada a James dejándolo ver un libro sobre cáncer. | Open Subtitles | قد أكون ضللت جيمس بجعله يرى كتابا عن السرطان |
Vas hasta el campus, entras en la biblioteca, miras en las fichas y buscas un libro sobre el tema... | Open Subtitles | تتجه لحرم الجامعة وتذهب للمكتبة وتبحث في البطاقات التصنيفية وتتطالع كتابا عن الموضوع |
Coeditora o editora de 11 libros sobre igualdad de género y derechos humanos | UN | شاركت أو قامت بتحرير 11 كتابا عن قضايا المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان |
Necesito un libro de la guerra civil y un informe completo de J.P. Miller: | Open Subtitles | فلتعطيني كتابا عن الحرب الأهلية ومعلومات كاملة عن ميلر |
Y en el momento en el que descubriste estaba escribiendo un libro sobre mi familia, deberías haber dejado el tuyo. | Open Subtitles | وبمجرد وجدت أن كنت أكتب كتابا عن عائلتي ، - كان عليك أن تتركها الخاصة بك. |