"كتابين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos libros
        
    • de dos
        
    • los libros
        
    • dos obras
        
    • par de libros
        
    ¿15 mil? Tres años para escribir dos libros, y lo que ganas es 15 mil. Open Subtitles 15 الف ثلاثة سنوات لتكتب كتابين و كل ما جنيته هو 15 الف
    Se encuentran además en preparación dos libros sobre comunicación e integración. UN هذا بالاضافة إلى أنه يجري إعداد كتابين عن موضوع الاتصال والتكامل.
    La OED está preparando actualmente dos libros relacionados con el tema de la financiación del desarrollo. UN ويعد المكتب في الوقت الحالي كتابين يتصلان بموضوع التمويل اﻹنمائي.
    También es digna de mención la organización de Vídeo de mujeres II y la publicación de dos libros que ganaron el concurso de poesía y prosa Cora Coralina. UN ويجدر أن نذكر أيضاً إعداد شريط الفيديو الثاني الخاص بالنساء ونشر كتابين فازا بمسابقة كورا كارولينا للشعر والنثر.
    Con ayuda de la UNESCO, el Centro Nacional de Derechos Humanos publicó en lengua uzbeka los libros titulados Los derechos humanos: preguntas y respuestas, y La democracia: 80 preguntas y 80 respuestas. UN وبدعم من اليونسكو، قام المركز الوطني لحقوق الإنسان بنشر كتابين هما حقوق الإنسان: أسئلة وأجوبة، والديمقراطية: 80 سؤال و80 إجابة.
    Este programa consiste en la difusión y divulgación de dos obras publicadas en francés, en fon y en bariba titulada La guía de las buenas normas y prácticas, destinada a los profesionales de la salud, y La guía del paciente, dirigida a los enfermos. UN والهدف من هذا البرنامج هو نشر وتعميم كتابين محررين باللغة الفرنسية، فون وبريبا، أحدهما بعنوان " دليل المعايير والممارسات الحميدة " لصالح العاملين في مجال الصحة، والآخر بعنوان " دليل المريض " لصالح المرضى.
    Moti Biyya, además de escribir en Urji, ha publicado dos libros sobre la historia y la cultura oromo. UN أما موتي بييا فقد أصدر إلى جانب كتاباته للصحيفة كتابين عن تاريخ وثقافة أورومو.
    La JSGA ha publicado dos libros y numerosos artículos en revistas y periódicos. UN وقد نشرت الرابطة كتابين وعدّة مقالات في المجلات والجرائد.
    Ha elaborado, para su difusión pública, material didáctico en español, inglés y japonés sobre la detección de OCT, y ha publicado dos libros y varios artículos en revistas y periódicos. UN فقد أنتجت، لأغراض توعية الجمهور، مجموعة مواد تعليمية بالإسبانية والإنكليزية واليابانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    Ha elaborado, para su difusión pública, material didáctico en español, inglés y japonés sobre la detección de OCT, y ha publicado dos libros y varios artículos en revistas y periódicos. UN فقد أنتجت، لأغراض توعية الجمهور، مجموعة مواد تعليمية بالإسبانية والإنكليزية واليابانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف.
    Soy muy mayor para eso, leo dos libros a la semana. Open Subtitles أنا كبيرة على الرسوم الهزليه , أقرأ كتابين فى الاسبوع
    Lleva toda la tarde sentado con una limonada y dos libros... y ni siquiera juega. Open Subtitles تجلس هنا طوال الظهيرة, ومعك كتابين ,وشراب واحد ولا تلعب حتى الألعاب,
    De acuerdo, cada uno puede elegir dos libros del librástico bús. Open Subtitles حسناً أيّها الأولاد، يمكن لكل واحد منكم أن يختار كتابين من حافلة الكتب
    Escribí dos libros sobre esto y él es la prueba viviente de mis teorías. Open Subtitles لقد كتبت كتابين عن هذا و هو اثبات حى لنظرياتى
    Por supuesto que nos ha gustado pero no es muy distinto de otro que publicaremos y no queremos dos libros con la misma idea. Open Subtitles اعني, من الواضح انه اعجبنا و لكنه لا يختلف كثيرا عن كتاب اخر نحن بصدد طباعته و نحن لا نريد كتابين بنفس الفكرة
    Seguro que no sabías esto de mí, Barney, pero he publicado dos libros de no ficción sobre los espárragos. Open Subtitles أراهن أنك لم تكن تعرف هذا عني يا بارني لقد اصدرت كتابين غير خياليين عن نبات الهيليون
    Digo, escribí dos libros que no habría conseguiría publicar si este no se hubiese publicado. Open Subtitles أعني، لقد كتبت كتابين لم يكن سيتم نشرهما لو لم ينجح هذا.
    Solo lo pregunto porque tengo dos libros y tú uno. Open Subtitles انا فقط اسأل لأن لدي كتابين و انت لديك واحد
    Además de dos libros sobre la salud infantil y la atención de niños prematuros, la obra del Profesor Dogramaci abarca temas tan diversos como el trabajo de menores y los trastornos del metabolismo. UN وعلاوة على كتابين أصدرهما عن صحة الطفل ورعاية اﻷطفال الخدائج، فقد كتب في مواضيع متنوعة مثل عمالة اﻷطفال والاضطرابات اﻷيضية.
    ¿Cuáles son los libros más populares aquí? Open Subtitles أتعرف ما هما أشهر كتابين بمكتبة السجن؟
    :: Coloquio internacional titulado " Ética y familia " , junto con el Centro de Investigación Sentido, Ética y Sociedad, y en colaboración con la Unión Nacional de Asociaciones Familiares, los días 17 y 18 de marzo de 2011, en París; publicación de dos obras y creación y coordinación de una red de investigación internacional sobre este tema; UN :: ندوة دولية تحت عنوان ' ' الأخلاقيات والأسرة`` بالاشتراك مع مركز البحوث والأخلاقيات والمجتمع في شراكة مع الاتحاد الوطني للجمعيات الأسرية يومي 17 و 18 آذار/مارس 2011، باريس، نشر كتابين وإنشاء وتنسيق شبكة بحثية دولية بشأن هذا الموضوع؛
    Estos doctores leen un par de libros y se creen Dios. Open Subtitles هؤلاء الأطباء يقرأون كتابين ويعتقدون أنهم آلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus