"كتبتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escribiste
        
    • escrito
        
    • escribió
        
    • escribes
        
    • escribieras
        
    Pero, en vez de eso, me escribiste este poema esta noche, ¿no? Open Subtitles ولكن عوضًا عن ذلك كتبتِ تلك القصيدة الليلة، ألست كذلك؟
    Si era una gran consejera, entonces ¿por qué escribiste esas cosas horribles sobre mí? Open Subtitles لو كنتُ مرشدة طلابية عظيمة إذن لماذا كتبتِ تلك الأشياء الرهيبة عنيّ؟
    Alto. Le escribiste una carta. ¡Debes saber dónde vive! Open Subtitles مهلاً ,لقد كتبتِ لها رسالة لابد أنك تعرفين أين تعيش
    Vamos. Has escrito discursos enteros en 30 minutos. Open Subtitles بحقكِ لقد كتبتِ خطابات أطول من ذلك في 30 دقيقة
    Usted escribió esa historia desde su imaginación. Open Subtitles أنتِ كتبتِ تلك القصة من مخيلتك
    Me escribiste cuando ella se mudó a este pueblo. Open Subtitles مـامـا. كتبتِ لي أنها إنتقلت إلى هذه البلده.
    Ahora, hermana, tú escribiste el e-mail que... ha dado lugar al tema de debate de esta noche. Open Subtitles أختاه، كتبتِ الرسالة الإليكترونيّة التي حثّت على موضوع نقاش الليلة
    ¿Por qué escribiste todo esto sobre la gente de tu pueblo todos estos años? Open Subtitles لماذا كتبتِ كل هذا الكلام عن القرية لكل هذه السنوات
    escribiste un reporte del incidente del tiroteo y me hiciste firmarlo. Open Subtitles أنتِ كتبتِ تقرير حادثي عن إطلاق النار و انا وقعت عليه.
    Asi que, ¿Tu escribiste tu lista de temas y la enviaste por fax? Open Subtitles لهذا كتبتِ قائمة بالأغاني وأرسلتيها بالفاكس؟
    escribiste 400 páginas, ¿y ni lo nombraste? Open Subtitles لقد كتبتِ 400 صفحة من المذكّرات. ليس هناك كلمة واحدة بشأنه.
    escribiste eso para mí cuando tenías seis años Open Subtitles أنتِ كتبتِ تلك الأغنيه حينما كنتِ في السادسة
    ¿Honestamente, pensabas que no vendría a buscarte cuándo escribiste el cheque? Open Subtitles هل تعتقدين بحق أني لن آتي باحثة عنكِ حينما كتبتِ ذلك الشيك؟
    ¿Escribiste otra nota cruel y grosera en la parte de atrás? Open Subtitles هل كتبتِ شيئًا آخر من الألفاظ البذيئة في الخلف؟
    Mira, tú escribiste un maldito artículo sobre esta cosa. Open Subtitles انظري لقد كتبتِ مقالة كاملة عن هذه العملية
    escribiste todas esas historias maravillosas y ahora sabes que puedes hacerlo. Open Subtitles لقد كتبتِ كل هذه القصص الرائعة والآن أنت تعرفين أنكِ تقدرين على هذا
    Estabamos buscando pistas en la casa de invitados cuando noté que había escrito en la libreta cerca del teléfono. Open Subtitles كنا نفتش منزل الضيوف عن أدلة؟ ورأيتُ أنك كتبتِ على حاسوب بجانب الهاتف
    Porque tengo una queja aquí que dice que usted reclama haber escrito su nuevo libro. Open Subtitles لأنّي أملك شكوى هُنا تقول أنّكِ تدّعين أنّكِ كتبتِ أحدث كتبه.
    Porque tengo una queja aquí que dice que usted reclama haber escrito su nuevo libro. Open Subtitles لأنّي أملك شكوى هُنا تقول أنّكِ تدّعين أنّكِ كتبتِ أحدث كتبه.
    El problema que enfrenta es que escribió una carta que parece muy auténtica. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن المشكلة التي تواجهينها هنا هي أنكِ كتبتِ رسالة أصيلة جداً
    Judy, hace dos años, cuando su hermano iba a divorciarse, usted escribió una carta de referencia de carácter. Open Subtitles جودي قبل عامين، عندما طلّق أخوكِ زوجته كتبتِ توصية تشيدين فيها بشخصيته
    Te prometo que ninguna vida inocente se perderá si lo escribes. Open Subtitles أعدك ، لن يموت أحد بريء لو كتبتِ هذه القصة
    Creo que hubiera preferido que escribieras sobre algo más personal. Open Subtitles أظن أتمنى لو إنّكِ كتبتِ .شيئاً يكون أكثر شخصياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus