"كثنائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como pareja
        
    • como una pareja
        
    • parejas
        
    Yo solo os he conocido como pareja, pero me recordais a mis abuelos. Open Subtitles أيها الشابان ، تعرفت إليكما مؤخراً كثنائي ، لكنكما تذكرانني بجدي استمر زواجهما 65 سنة
    Hemos pasado cuatro sesiones hablando sobre Nathan y tú como pareja y como padres de Jamie. Open Subtitles لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي
    Si hacéis una petición como pareja entonces... ..obtendréis el permiso de residencia más rápido. Open Subtitles ..نعم . اذا وثقتم اوراقكم كثنائي شاذ عندها ستحصلاني على الاقامه بشكل اسرع ..
    O sigo trabajando de noche... y pasas las tuyas con quien quieras, o cambio de horario y vivimos como una pareja normal. Open Subtitles إذن إما أن اعمل في الليالي ...وتقضين لياليك كيفما شئتِ أو أن اعمل في النهار ويمكننا العيش كثنائي طبيعي
    Su animada y creciente amistad a menudo lleva el mérito de ser el dúo original, el héroe y su compinche que durante siglos inspiró otras parejas de ficción. TED وغالبًا، فإن نشوء صداقتهما وتطورها كثنائي: البطل وصاحبه، ألهمت قروناً من علاقات الشراكة في الروايات الحديثة.
    Si vamos a funcionar, como pareja, él tiene que saber la verdad. Open Subtitles ان كنا سوف نذهب للعمل كثنائي هو عليه ان يعرف الحقيقة
    Debemos hacer mas cosas como esa, ya sabes, como pareja. Open Subtitles علينا أن نفعل أموراً أكثر كهذه، تعلم، كثنائي
    Oh, es nuestro primer mensaje de contestador como pareja. Open Subtitles اوه ,انها اول رسالة لنا كثنائي على الرد الالي
    No hay nada que discutir sobre nuestro futuro, como pareja, y como una familia. Open Subtitles لم يعد هناك شئ لنناقشهُ حول مستقبلنا كثنائي, وكعائلة
    Estamos haciendo nuestro debut como pareja, y tú puedes reclamar tu puesto como el más importante escritor novel de Nueva York. Open Subtitles سنعلن عن نفسنا كثنائي ويمكنك ان تستعيد مكانتك كأهم كاتب شاب في مدينة نيويورك
    Se suponía que tenía que captar quiénes somos como pareja, pero no era inteligente ni interesante. Open Subtitles كانت مفترض ان توضح حقيقتنا كثنائي لكنها لم تعبر عن ذكاء او متعة
    Razón por la cual es... una analogía perfecta para tú y yo como pareja. Open Subtitles لهذا هي إستعارة ممتازة لي أنا و أنت كثنائي
    eso quiere decir, que como pareja, seríamos ligeramente menos guapos de lo que soy yo, lo cual está todavía por encima de la media. ¿Qué dices? Open Subtitles وهذا يعني أننا كثنائي سنكون أقل جمالاً مني وهذا لا يزال أفضل من العادي , ما رأيك ؟
    Buen, es decir, he... estado tan centrada en tener un bebé que en realidad no he pensado en nosotros, como pareja. Open Subtitles حسنا، لقد كنت شديدة التركيز على مسألة إنجاب طفل لدرجة أنني لم أعطنا كثنائي تفكيري.
    Sabes, ¿qué mejor manera de acercarse como pareja? Open Subtitles تعلمين ، أية طريقة أفضل لنتقرّب من بعضنا كثنائي ؟
    Quería que te calmases, estuvieses feliz, perfecto, un fin de semana relajado para que nos acercáramos como pareja, sin jugar en el campo de entrenamiento. Open Subtitles أردت عطلة هادئة و سعيدة . مثالية ، إستجمام كي نتقرّب من بعضنا كثنائي . لا أن نلعب لعبة التخييم
    No. Solo me preocupa que, como pareja, no somos fuertes. Open Subtitles أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً
    Será menos sospechoso si hacemos esto como pareja. Open Subtitles سأكون أقل وضوحاً اذا عملنا في هذا كثنائي
    Me ha gustado oírte hablar de nosotros como una pareja otra vez. Open Subtitles فقط من الجميل أن اسمع إنكم عدتم معاً كثنائي مرة أخرى
    Bueno, tal vez no todo el tiempo, pero podemos decirlo cuando colgamos, ya sabes, como las parejas maduras, como una pareja de verdad. Open Subtitles حسنا , ربما ليس كل الوقت لكن يمكننا قولها عندما نتسكع مع بعض مثل الراشيدين كثنائي حقيقي ..
    Eso tienen los Bloques, siempre van en parejas. Open Subtitles هذه هي مشكلة الألواح دائماً يتنقلون كثنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus