Proseguirán los esfuerzos permanentes, como parte del programa de trabajo normal, para asegurar que en los meses y años venideros se siga muy cerca esta cuestión. | UN | وسيتم مواصلة الجهود، كجزء من برنامج العمل العادي، لكفالة مواصلة رصد هذا العمل عن كثب في اﻷشهر والسنوات القادمة. |
Algunas podrían acordarse en la Conferencia de Examen y, otras podrían examinarse en una reunión de expertos posterior a la Conferencia de Examen como parte del programa de trabajo ulterior. | UN | ويمكن الاتفاق على بعض هذه الخطوات أثناء المؤتمر الاستعراضي، بينما يمكن النظر في بعضها الآخر في اجتماع للخبراء بعد المؤتمر الاستعراضي كجزء من برنامج العمل المقبل. |
El atractivo de esa iniciativa residía en que trataba de asegurar que se abordaran las prioridades de todos los miembros de la Conferencia como parte del programa de trabajo. | UN | وكانت ميزة هذه المبادرة تكمن في أنها كانت محاولة لضمان تناول أولويات جميع أعضاء المؤتمر كجزء من برنامج العمل. |
12.13 La producción de publicaciones en el programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 12-13 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
En la tercera etapa, se presentará al congreso que se ha de celebrar en 1995 un proyecto del tratado internacional solar previsto, que cabe esperar sea aceptado como parte del Programa de Acción para el decenio mundial solar. | UN | وفي المرحلة الثالثة، سيُقدم مشروع المعاهدة الدولية المقترحة للطاقة الشمسية إلى المؤتمر، في عام ١٩٩٥، حيث يتوقع قبوله كجزء من برنامج العمل لعقد الطاقة الشمسية العالمي. |
4.13 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 4-13 وتم، في إطار كل برنامج فرعي، استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل. |
11.13 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada uno de los subprogramas. | UN | 11-13 تم استعراض موضوع المنشورات كجزء من برنامج العمل ضمن سياق كل واحد من البرامج الفرعية. |
14.13 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 14-13 وقد نقح إصدار المطبوعات كجزء من برنامج العمل في إطار كل برنامج فرعي. |
14.13 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 14-13 وقد استعرضت مسألة إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في إطار كل برنامج فرعي. |
22.15 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 22-15 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل وذلك في سياق كل برنامج فرعي. |
24.11 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 24 - 11 وخضع نشر المنشورات كجزء من برنامج العمل إلى الاستعراض في سياق كل برنامج فرعي. |
27.10 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 27-10 وتستعرض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
31.55 En el contexto de este programa, se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo. | UN | 31 - 55 وتم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق هذا البرنامج. |
3.13 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo ha sido examinada en el contexto de cada subprograma. | UN | 3-13 وتم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
6.9 Se ha examinado la cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo. | UN | 6-9 وجرى استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. |
8.19 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 8-19 وتم استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
10.6 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 10-6 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. |
11.10 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada uno de los subprogramas. | UN | 11-10 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
20.6 La producción de publicaciones en el programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 20-6 وقد تم استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) llevó a cabo una iniciativa conjunta con la OIT denominada Programa empleos verdes, como parte del Programa de Acción sobre una economía verde. | UN | 70 - واضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمبادرة مشتركة مع منظمة العمل الدولية تدعى برنامج الوظائف الخضراء كجزء من برنامج العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر. |
29. Otras actividades de la secretaría en materia de financiación, como la preparación de informes y el examen de la información relativa al objetivo operacional 5, se llevan a cabo junto con el MM en el marco del programa de trabajo conjunto y se notifican en ese contexto. | UN | 29- وتنفذ الأنشطة الأخرى للأمانة، بما في ذلك التحضير لعملية الإبلاغ واستعراض المعلومات المتعلقة بالهدف التنفيذي الخامس، مع الآلية العالمية كجزء من برنامج العمل المشترك، وهي مذكورة في هذا السياق(). |