| En años por venir, miraré atrás a Tejas Verdes como un sueño hermoso que siempre me acosará. | Open Subtitles | في السنوات القادمة سوف أتذكر الجملونات الخضر كحلم جميل سيظل دائما يطاردني |
| Todos tus recuerdos acerca de tu esposa e hija son falsos. Son como un sueño. | Open Subtitles | جميع ذكريات حول زوجتك وابنتك كلها خاطئه وزائفه انهما كحلم |
| Quizá haya empezado como un sueño, pero como vimos ayer, cuando hacemos que se cumplan nuestros sueños... la realidad se convierte en un sueño. | Open Subtitles | ربما تكون بدأت كحلم لكن كما رأينا أمس عندما تحولت أحلامنا إلى واقع الواقع أصبح حلما |
| Bueno, es el segundo más grande del mundo, así que, mira, un sueño hecho realidad. | Open Subtitles | إنه ثاني أكبر سوق في العالم.. أقصد أنه كحلم وتحقق |
| Bueno, es el segundo más grande del mundo, así que, mira, un sueño hecho realidad. | Open Subtitles | إنه ثاني أكبر سوق في العالم.. أقصد أنه كحلم وتحقق |
| Es como un sueño envuelto en un deseo servido en unos vaqueros ajustados. | Open Subtitles | انها كحلم ملفوف بأمنية مسكوبة في بنطال ضيق |
| Estoy a cinco copas de ver esto como un sueño. - ¿Una copa? | Open Subtitles | مازلت علي بعد خمسة اكواب من الخمر لأري هذ كحلم |
| La siguiente canción es una canción que inició como un sueño - un sueño de infancia | TED | الأغنية القادمة هي أغنية بدأت كحلم -- حلم طفولة. |
| Qué tonto soy por estar sentado aquí pensando que es como un sueño volviéndose realidad. | Open Subtitles | جالس هنا أفكر في ذلك كحلم يتحقق |
| Perdida la claridad bajo el polvo del tiempo pero, inesperadamente, en algún momento, vuelve como un sueño. | Open Subtitles | و الخسارة واضحة غبار الزمن لكن بشكل مفاجئ في وقت ما... العودة كحلم... |
| Pero el resto es como un sueño del cual simplemente no puedo recordar. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء كحلم لا أستطيع تذكّره. |
| Puede que haya oído por casualidad a alguien y lo recuerde como un sueño. | Open Subtitles | لربما هو سمع شخص ما، تذكّره كحلم. |
| Mañana, todo esto será como un sueño. | Open Subtitles | غدا, سيكون هذا كحلم ليلة منتصف الصيف |
| Pienso en ello como un sueño, lo analizo como un sueño. | Open Subtitles | أنا أفكر بها كحلم، أحللها كحلم |
| Tú y Ben, Ben y tú. Es como un sueño hecho realidad. | Open Subtitles | أنتِ و(بِنْ) ، (بِنْ) وأنتِ ، يبدو تماماً كحلم تحقق. |
| ♬ En un día se acercó a mí como un sueño ♬ | Open Subtitles | ♬ في يومٍ ما اقتربت منّي كحلم ♬ |
| un sueño hecho realidad para un niño. | Open Subtitles | إنه كحلم أصبح حقيقة بالنسبة للطفل |
| Mickey parecía un sueño hecho realidad. | Open Subtitles | وداعا مايكي بدا لي كحلم تحول الى حقيقة |
| Oh claro, eso sería un sueño hecho realidad... | Open Subtitles | أجل ، هذا سيكون كحلم أصبح حقيقة |
| Es una bendición. Era como un gran sueño húmedo. | Open Subtitles | الهى انا سعيده انه كحلم يتحقق |