Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين معنيين بقضايا الشعوب الأصلية. |
Exhorta asimismo a las Naciones Unidas a que presten apoyo al Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas señalando la importancia de que los indígenas participen como expertos independientes en el Grupo de Trabajo. | UN | ودعت البلدان أيضا إلى تأييد الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين وأوضحت أن مشاركة ممثلي السكان المعنيين في أعمال هذا الفريق كخبراء مستقلين أمر أساسي. |
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة مدتها ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة. |
La Comisión Consultiva tiene una importancia crucial para la labor de la Quinta Comisión, y, por tanto, sus miembros deben actuar como expertos independientes y no como representantes de sus Estados. | UN | 54 - وذكر أن اللجنة الاستشارية تؤدي دورا بالغ الأهمية في عمل اللجنة الخامسة، وبناء على ذلك، ينبغي لأعضائها أن يعملوا كخبراء مستقلين لا ممثلين لدولهم. |
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes. | UN | وسوف يعيِّن الأمين العام الأعضاء الأربعة الآخرين كخبراء مستقلين. |
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة تدوم ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة. |
El Foro está integrado por 16 miembros, todos los cuales actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con posibilidad de que sean reelegidos o se renueve su nombramiento por un nuevo período. | UN | ويضم المنتدى 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين في قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاثة أعوام مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة واحدة أخرى. |
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة تدوم ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة. |
El Foro está integrado por 16 miembros, todos los cuales actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con posibilidad de que sean reelegidos o se renueve su nombramiento por un nuevo período. | UN | ويضم المنتدى 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين في قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاثة أعوام مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة واحدة أخرى. |
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة. |
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un período adicional. | UN | ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة. |
El Foro está integrado por 16 miembros, todos los cuales actúan a título personal como expertos independientes en cuestiones indígenas durante un período de tres años, con posibilidad de que sean reelegidos o se renueve su nombramiento por un nuevo período. | UN | ويضم المنتدى 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين في قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاثة أعوام مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة واحدة أخرى. |
181. En relación con la recomendación sobre la independencia y objetividad de los miembros, hubo acuerdo general sobre la importancia primordial de asegurar que los miembros actuasen como expertos independientes y no estuviesen sirviendo los intereses de sus gobiernos u organizaciones empleadoras: eran designados por sus gobiernos pero no los representaban. | UN | 181- وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة باستقلال وموضوعية الأعضاء، كان هناك اتفاق عام على الأهمية الكبيرة لضمان أن يعمل الأعضاء كخبراء مستقلين وأنهم لا يخدمون مصالح حكوماتهم أو المنظمات التابعين لها: فهم معينون من قبل حكوماتهم ولكنهم لا يمثلونها. |
181. En relación con la recomendación sobre la independencia y objetividad de los miembros, hubo acuerdo general sobre la importancia primordial de asegurar que los miembros actuasen como expertos independientes y no estuviesen sirviendo los intereses de sus gobiernos u organizaciones empleadoras: eran designados por sus gobiernos pero no los representaban. | UN | 181- وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة باستقلال وموضوعية الأعضاء، كان هناك اتفاق عام على الأهمية الكبيرة لضمان أن يعمل الأعضاء كخبراء مستقلين وأنهم لا يخدمون مصالح حكوماتهم أو المنظمات التابعين لها: فهم معينون من قبل حكوماتهم ولكنهم لا يمثلونها. |
181. En relación con la recomendación sobre la independencia y objetividad de los miembros, hubo acuerdo general sobre la importancia primordial de asegurar que los miembros actuasen como expertos independientes y no estuviesen sirviendo los intereses de sus gobiernos u organizaciones empleadoras: eran designados por sus gobiernos pero no los representaban. | UN | 181- وفيما يتعلق بالتوصية الخاصة باستقلال وموضوعية الأعضاء، كان هناك اتفاق عام على الأهمية الكبيرة لضمان أن يعمل الأعضاء كخبراء مستقلين وأنهم لا يخدمون مصالح حكوماتهم أو المنظمات التابعين لها: فهم معينون من قبل حكوماتهم ولكنهم لا يمثلونها. |
De acuerdo con el proyecto de resolución 3, la Comisión recomienda al Consejo que decida establecer, como órgano subsidiario del Consejo, un foro permanente para las cuestiones indígenas integrado por 16 miembros, todos los cuales actuarían a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas durante un período de tres años con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento para un nuevo período. | UN | 4 - بموجب أحكام مشروع القرار 3، توصي اللجنة بأن يقرر المجلس إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين، كجهاز فرعي من أجهزة المجلس، مع تشكيله من 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين معنيين بقضايا السكان الأصليين، لفترة ثلاث سنوات، مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية أخرى. |
El Foro Permanente esta integrado por 16 miembros, que ejercen a título personal sus funciones de expertos independientes sobre cuestiones indígenas. | UN | ويتألف هذا المنتدى الدائم من 16 عضواً يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين معنيين بقضايا الشعوب الأصلية. |