"كدتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Casi
        
    Casi recibiste una bala por mí; pensé que podía usar una tirolesa por ti. Open Subtitles كدتِ تتلقين رصاصة عني، تصورتُ أنني أستطيع الإنزلاق من حبل من أجلكِ.
    Le diré a mis hombres que cubran los bajos barrios. Tranquila. Casi se te sale el corazón por la boca. Open Subtitles سأجعل رجالي يقومون بتغطية منطقة رصيف الميناء هوني عليكِ ، كدتِ تموتين فزعاً انا بخير
    Las doce menos veinte. Casi te lo pierdes este año. Open Subtitles إنها الـ11 و40 دقيقة كدتِ تفوّتين عيد مولدي هذا العام
    No es buen momento, Casi nos haces perder el trabajo. Open Subtitles بما إنك كدتِ ان تكلفينا خسارة وظائفنا إنه ليس وقت جيد لوجودك الآن
    Dejaste que tu instinto maternal saque lo mejor de ti y Casi matas a dos personas. Open Subtitles سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين
    Te sentías bien ayer y luego Casi te ahogaste. Open Subtitles كنتِ تشعرين بتحسن ليلة أمس و كدتِ تختنقين بعدها
    Sí, tuviste suerte, y Casi logras que maten a tu mamá. Open Subtitles أجل، كنتِ محظوظة و كدتِ تتسببين بمقتل والدتكِ
    Ya he acabado el aceite para el cuerpo, tienes Casi un incendio ahi abajo. Open Subtitles لقد نفذ غسول اليد و انتِ كدتِ ان تشعلى نار فى هذة المنطقة
    Cuando salió tu video de las vacaciones de primavera y Casi te expulsan, ¿quién te defendió? Open Subtitles عندما انتشر مقطع عطلة الربيع لما كدتِ أن تُطردي من المنزل من وقف بجانبك ؟
    Supongo que debería estar enojado contigo porque Casi me rompo el cuello, pero estoy muy aliviado. Open Subtitles .. أفترض أنني يجب أن أغضب منكِ ،لأنكِ كدتِ تحطمين عنقي ولكنني مرتاح جداً
    Y sé cómo Casi se deshizo tratando de resolver el caso la primera vez que lo intentó. Open Subtitles وأعرف كيف كدتِ تخسرين نفسكِ عندما حاولتِ حلّها بالمرّة الأولى.
    Significa que Casi mueres. Y realmente estoy enloqueciendo. Open Subtitles أعني أنّكِ كدتِ تموتين، و هذا حقاً يُثير ذُعري.
    ¿Dónde estaba tu padrino cuando Casi te quebraste hoy? Open Subtitles أين كان راعيكِ عندما كدتِ تعودين اليوم إلى الإدمان مُجدداً؟
    Espera, así que huyes de la policía, Casi me matas, y ¿qué me traes aquí para terminar el trabajo? Open Subtitles انتظري، إذا أنتي هاربة من الشرطة، لقد كدتِ تقتلينني، وأنت، أنت، ماذا، أحضرتني إلى هنا لتنهي عملكِ؟
    Bueno, Casi te casas con él, ¿no? Open Subtitles أعني، لقد كدتِ تتزوجين الرجل، صحيح؟
    ¿Hay alguna razón por la que ellos piensen que Casi los destruyes? Open Subtitles هل هناك سبب ليعتقدوا أنكِ كدتِ أن تدمريهم؟
    ¡Eso es todo! No te cuidaré nunca más. Casi me matas. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني
    Casi te caes de una cornisa, y papá estaba muy asustado. Open Subtitles كدتِ أن تقعي من الحافة و أباكِ كان خائف جداً
    ¿Es necesario ahora que, ya sabes, Casi volaste una? Open Subtitles أنتِ بحاجة لهذا الآن كدتِ أن تُفجرين إحداها؟
    Casi conviertes tu casa en un arca. Open Subtitles كدتِ أن تحولي المنزل إلى سفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus