"كذبت على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mentí a
        
    • mentiste a
        
    • mentido a
        
    • mintió a
        
    • me mentiste
        
    • me mintió
        
    • mentir a
        
    • de mentirle a
        
    • mintió al
        
    • mintiendo a
        
    Sí. Le mentí a mi esposo cuando dije que John estaba conmigo. Open Subtitles أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي
    Pensé que podría vivir así, que sería suficiente pero mentí. Me mentí a mí misma y te mentí a ti. Open Subtitles اعتقدت أنى أستطيع التعايش مع ذلك ولكنى كذبت على نفسى وعليك
    Lo que debiste poner es como le mentiste a mi padre al respecto. Open Subtitles ما يجدر بك تدوينه هو كيف كذبت على أبي بهذا الشأن
    Todo es tu culpa, mentiste a la computadora le dijiste que había tres de nosotros, ¡le dijiste tres! Open Subtitles كل هذا خطأك كذبت على الكمبيوتر قلت أنه كان هناك ثلاثة منا قلت لهم ثلاثة
    Miren, he mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. TED لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك.
    ¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? Open Subtitles أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟
    Bueno, viejo, o me mentiste o te mintieron. Open Subtitles أما أنك كذبت على الآن ، أو كنت تكذب من قبل
    Si Alex es el portero, significa que me mintió. Open Subtitles لو كانت الكس هى المالكة فهذا يعنى انها كذبت على
    mentí a todo el mundo para poder trabajar en la ONU, porque creo que es el único lugar que puede hacer cambiar la situación. Open Subtitles و كذبت على الجميع لأننى لو لم أفعل لما كنت عملت فى الأمم المتحده و هو المكان الوحيد الذى إعتقدت أنه سيغير شيئا فى
    Si ya le mentí a la mitad no puedo mentirle al resto. Open Subtitles ان كذبت على البعض لا استطيع الكذب على البقيه
    mentí a mi esposa y a mis hijas anoche, les dije... que eras un huérfano cuyos padres habían muerto... en el accidente de un tren bala en Suecia. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Después de todo, les mentiste a todos los demás. Open Subtitles أنا أتفهم بعد كل هذا .. أنت كذبت على الجميع
    Le mentiste a un amigo para salvar a una extraña. ¿No te parece nefasto? Open Subtitles كذبت على صديق لتنقذ غريبة ألا ترى هذا فشلاً ذريعاً؟
    Tú me has mentido, sé que le mentiste a Libby así que perdóname si me importa un pedo lo que tú pienses. Open Subtitles لقد كذبت على و أعرف أنك قد كذبت على ليبى لذا سامحنى لو أنا لم أستطع أن أحقق لك ما كنت تريده
    Les he mentido a mi esposa y a mis hijas anoche. Open Subtitles وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Si dijera que no, habría mentido a mi amo y no sé qué es peor. Open Subtitles لو قلت لا، يعني أنّني كذبت على سيّدي ولا أدرى ما الأسوأ
    Seguramente le has mentido a alguien, así que diremos que estamos en paz. Open Subtitles أنا متأكدة أنك قد كذبت على شخص من قبل ، لذا إعتبرنا متعادلين
    ¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? Open Subtitles أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟
    Cerca, si. ¿Por qué mintió a los investigadores acerca de cómo se desempeñó ella? Open Subtitles إذا لماذا كذبت على المحققين بخصوص كيفية أدائها ؟
    Digo que le mintió a la gente que estaba trabajando en ella que estaba intentando ayudarla. Open Subtitles أعني، كذبت على الناس الذين كانوا يعالجوها الذين كانوا يحاولون مساعدتها
    - No, tú me mentiste primero. - Tú me mentiste primero. Open Subtitles كلا , انت كذبت على أولاْ انت كذبت على أولاْ
    Angie le mintió a Kate, y Kate me mintió a mí, y fue un error. Open Subtitles وبعد ذلك انجي كذبت على كايت وكايت كذبت علي انا
    Yo no me disculpo por mentir a dos vándalos que mataron a un hombre. Open Subtitles لن اعتذر لاني كذبت على ولدين فاسقين قتلا رجلا
    ¿Te das cuenta de que acabas de mentirle a tu esposa y a tu madre? Open Subtitles أنت تلاحظ أنك كذبت على أمك وزوجتك
    Luego, le mintió al padre. Por eso estás enojada. Open Subtitles -ثم ذهبت و كذبت على الأب، هذا سبب غضبك
    Sólo me estoy mintiendo a mi mismo sobre abrir un frasco de mermelada. Open Subtitles لقد كذبت على نفسي للتو بشأن فتحي لبرطمان مُربى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus