me mentiste, pero supongo que no debería sorprenderme porque a eso te dedicas. | Open Subtitles | كذبت عليّ ولكن ليس هذا أمرا مفاجئا فهذا ما تفعله دوما |
Verás, me contrataste como un experto de mentiras, y me mentiste. El doble. | Open Subtitles | أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ .. |
No estoy molesta porque no estés de acuerdo sino porque me mentiste. | Open Subtitles | أنا لستُ غاضبة لأنك تُعارضني، أنا غاضبة لأنك كذبت عليّ. |
Y entonces, cuando le pregunté a Anna por él, me mintió nuevamente. | Open Subtitles | و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى |
La carrera de Burke no estaba en riesgo cuando ella me mintió. | Open Subtitles | حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ |
Si me mientes... créeme que lo sabré... y no me gustará. | Open Subtitles | وإن كذبت عليّ سأعلم ذلك وعندها لن أغدو سعيدًا |
Cuando me mentiste sobre agregar los términos, se puede argumentar que violaste tu deber fiduciario con la empresa. | Open Subtitles | حسنا، عندما كذبت عليّ عن إضافة شروط الخدمة، يمكن القول أنك إنتهكت واجباتك نحو الشركة، |
me mentiste sobre trabajar hasta tarde y pensé que te encontraría ahí. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
¿Por qué me mentiste sobre tu paradero del martes pasado? | Open Subtitles | إذن، لمَ كذبت عليّ حول مكان وجودك يوم الثلاثاء الماضي؟ |
- ¡Dante. me mentiste! ¡Confiaba en ti! | Open Subtitles | دانتي,لقد كذبت عليّ,و قد وثقت بك |
me mentiste sobre estar en el coche del Jefe. | Open Subtitles | أنت كذبت عليّ بشأن أنّك كنت بسيارة الرئيس. |
me mentiste. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ. كان أنت من حلّق بالطائرة ذلك اليوم. |
¿Quieres explicarme por qué me mentiste o por qué estabas pasando el rato con Lola? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبريني لماذا كذبت عليّ ؟ ؟ أو لماذا كنت مع لولـاـ ؟ |
me mentiste durante 3 años, y creo que lo disfrutaste. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ طيلة الأعوام الثلاثة وكنت جيداً في فعل ذلك. |
Nunca podré ser capaz de probar qué pasó en ese techo realmente, pero la verdad es que me mentiste a mí y a tus superiores. | Open Subtitles | ربما لن استطيع ابداً اثبات ما حدث حقاً على ذلك السطح, لكن الحقيقة أنك كذبت عليّ وعلى رؤسائك. |
- me mentiste al pedir mi ayuda. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ عندما طلبت مساعدتي. |
Y lo más importante, me mintió, me hizo creer que tenía una madre y una familia, y luego me lo quitó todo. | Open Subtitles | , لكن الأهم كذبت عليّ , جعلتني أصدق أن لديّ أماً و عائلة ثم أخذت كل هذا مني |
No, si es culpable, me mintió, y yo le creí. | Open Subtitles | كلا , إن كانت مذنبة فقد كذبت عليّ و أنا قمتُ بتصديقها |
Está haciéndome preguntas y no puedo darle respuestas, porque no puedo decirle que mi novia me mintió, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنه يقوم بسؤالي ولا أستطيع ان أقوم بأجابته لاني لا أستطيع أن أقوله له بأن صديقتي الحميمة قد كذبت عليّ بدون تردد، حسنا؟ |
Si me mientes una vez más, le diré todo. | Open Subtitles | إذا كذبت عليّ ثانية، سأخبره كل شيء |
Me has mentido por última vez. Quiero que vengas a recogerme. | Open Subtitles | كذبت عليّ ثانية والآن أريدك أن تأتي وتقابلني |
No es que merezcas mi lealtad después de mentirme. | Open Subtitles | ليس كأنك تستحق ولائي بعدما كذبت عليّ. |
Si estás mintiéndome ahora mismo, tu bebé va a ser un mentiroso. | Open Subtitles | إن كذبت عليّ الآن، فإن طفلك سوف يصبح كاذباً. |