"كذب عليّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me mintió
        
    • me ha mentido
        
    Vale, puso mi trabajo en peligro. me mintió. Open Subtitles حسناً، لقد وضع عملي في خطر، لقد كذب عليّ
    me mintió. Hace cosas a mis espaldas y casi consigue que le maten. Open Subtitles لقد كذب عليّ وداري ذلك عني وكاد أن يقتل نفسه
    No fue a correr, me mintió. Open Subtitles لم يذهــب للركض أبــدا ، اللعين كذب عليّ
    me mintió sobre algo... no necesitaba mentirme. Open Subtitles كذب عليّ حول شيء ما كان بحاجة ليكذب بشأنه.
    Mi marido, el que siempre me mintió. Open Subtitles زوجي الذي لطالما كذب عليّ خانَنِي , وجرحني
    Mamá, la única persona que siempre me mintió fuiste tú. Open Subtitles أمّاه, الشخص الوحيد الذي كذب عليّ هنا هو أنتِ.
    me mintió. Y ni siquiera lo dudé. ¿Sabes cómo te hace sentir eso? Open Subtitles لقد كذب عليّ ، ولم أتسأل عن هذا حتى أتعرف كيف يكون إحساس هذا ؟
    me mintió. ¿Estás enojado porque no te dije antes? Open Subtitles كذب عليّ هل أنت غاضب لأني لم أخبرك عاجلاً؟
    me mintió cuando le pregunté qué hacía aquí. Open Subtitles ـ أنه كذب عليّ عندما سألته عن سبب توليه هذه القضية.
    Mi padre me mintió acerca de mi vida entera. Open Subtitles أبي كذب عليّ بخصوص حياتي بأكملها
    yo creía en el y el me mintió aun después de toda la decepción Open Subtitles لقد وثقت به. وهو كذب عليّ. حتى بعد كلّ الخداع...
    me mintió. Tengo que saber por qué. Open Subtitles لقد كذب عليّ ويجب أن أعرف السبب
    Resultó que el conserje me mintió sobre estar hipnotizado. Open Subtitles كما اتضح, البوّاب كذب عليّ عن تنويمه مغناطيسيّاً!
    Me enteré que él y Santana estuvieron involucrados románticamente y él me mintió sobre eso Open Subtitles (لقد أكتشفت أنه و (سانتانا قد مارسوا علاقة معاً وقد كذب عليّ بخصوصها
    Y seguiremos en esta estúpida pelea poque me mintió sobre las brujas y los vampiros. Open Subtitles وسأظلّ وإيّاه على شجار غبيّ لأنّه ... كذب عليّ فيما يخصّ الساحرات ومصّاصي الدماء، وفيما يخصّك
    me mintió, estaba en alguna casa en Flatbush. Open Subtitles كذب عليّ. كان في أحد المنازل في "فلاتبوش".
    me mintió durante toda mi vida. Open Subtitles كذب عليّ طلية حياتي.
    - me mintió sobre algo. Open Subtitles كذب عليّ بشأن أمر ما
    me mintió sobre ti. Open Subtitles كذب عليّ بشأنكَ
    ¿Por qué me mintió y me dijo que hacía mucho que no veía a Quintana? Open Subtitles لماذا كذب عليّ عن عدم رؤيته لـ (كوينتانا) منذ فتره ؟
    Mi padre me ha mentido toda mi vida. Open Subtitles أبي كذب عليّ بخصوص حياتي كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus